注音文
台灣特有的網路文化 / 维基百科,自由的 encyclopedia
注音文,指的是将句子中的字用单一的注音符号代替。如:“ㄋ看ㄉ懂这句话ㄇ?”(“你看得懂这句话吗?”)一个汉字的标音可能由一到四个注音符号组成(含声调)[1],在使用注音输入法打字时若只打其中一个注音,较为省时,但对于非注音文习惯者而言,阅读起来可能不流畅。部分使用者使用注音文的原因为节省时间,却亦令非使用者认为文章内容难以理解。另外,是否节省时间也未必是使用者所考虑的绝对因素,因此也有不少使用者是出于文化认同,为了成就自我风格,或彰显自由塑造自我的人权与言论自由,而利用这种方式沟通。
此条目可能包含原创研究。 (2023年7月19日) |
此条目需要补充更多来源。 (2023年7月3日) |
此外,经常受人误解并值得厘清的是:若将文字转换为其对应的注音符号(
常见的标音系统包含拼音与注音,注音符号实则为音标的一种。因此,若以音标或拼音的角度看待,注音文实则为一种“音标缩写”(或拼音缩写);也就是先将文字转换为音标,再将此音标进行类似于首字母缩略字的缩写。因此,注音文既非单纯音标,也非单纯缩写,而应视之为“音标缩写”。(例如“骑士”,注音:ㄑㄧˊㄕˋ,注音缩写/注音文:ㄑㄕ,拼音:qí shì,拼音缩写:QS)
根据上述视角,若将注音文理解为“音标缩写”,则音标缩写和音标当然是不同的。若以英文Cool Down对应举例分析:(文字:Cool Down,缩写:C.D.、CD,KK音标:[kul][daʊn],KK音标缩写:[k][d]),则可以明确看出音标缩写与音标的差异。这也意味著注音文不等于注音符号。