《圣经新译本》是由数十位华人圣经学者自译的《圣经》汉语译本。此译本以原文重译《圣经》,《新约》于1976年完成;《旧约》于1992年完成。
Quick Facts 新译本, 全名 ...
新译本 |
---|
全名 | 新译本 |
---|
缩写 | CNV |
---|
语言 | 中文 |
---|
新约出版时间 | 1976年 |
---|
旧约出版时间 | 1992年 |
---|
全书出版时间 | 1992年 |
---|
译者 | 多位华人圣经学者 |
---|
版权 | 环球圣经公会 |
---|
Close
整个译经过程由原文、神学和中文的工作小组依次缜密斟酌译文,最后由资深学者作审订。
2001年推出了跨世纪版,更邀各地圣经学者和牧者撰写《圣经》各书卷的总论和简介。同年亦开始了修订计划,终于在2011年11月出版了四福音书,2012年9月出版《罗马书》2013年3月出版《启示录》(新约预算2013年出版,旧约预算在其后三年内完成),并正式把《圣经新译本》升级为《环球新译本》。