热门问题
时间线
聊天
视角
伯多禄·施利华
澳门作家和政治家 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
伯多禄·诺拉斯库·施利华[2] CvC(葡萄牙语:Pedro Nolasco da Silva,1842年5月6日—1912年10月12日),又称“施比禄”,澳门土生葡人教师、作家、记者、翻译官、公务员、政治家、汉学家与慈善家,在其职业生涯中曾当过多个高位,包括澳门议事会主席、澳门土生教育协进会共同创办人兼会长、伯多禄商业学校创始人兼董事、华政厅厅长、《镜海丛报》、《澳门土生人报》和《澳门土生回声报》的主编与仁慈堂的主要赞助者[1][3]。
Remove ads
早年生活与教育
伯多禄·施利华在1842年6月6日出生于葡属澳门大堂区,来自一18世纪初便移居当地的的土生葡人望族,完全同名的父亲(1803–1874)为驻澳葡军临时步兵营上尉[4],母亲则名叫塞韦丽娜·安洁莉卡·巴普蒂斯塔(Severina Angélica Baptista,1805–1875)[1]。他少时在风顺堂区的圣若瑟修院就读[1],并在哲学方面体现出天赋,也曾获得多个学校奖项。施利华毕业后成为华务专理局(Repartição Tecnica de Expediente Sínico de Macau)的实习译官,他在那里开始加深对汉语、中国文化和古籍等文学作品的认识[1][3]。在24岁时(1866年),施利华移居香港,后来成为《孖剌西报》的首批记者和编辑之一。但他后来患上疟疾,加上困扰已久的糖尿病而被迫回澳,并到华政厅(Repartição do Expediente Sínico)工作[1]。
Remove ads
生涯
1885年,旨在协助其他公营机构与澳门华人社区建立关系的华政厅从华务专理局独立出来,施利华因此成为前者的第一任首长,并一直担任该职至1892年才退休[5]。施利华的在任内的成就包括将中国古典文献翻译成葡萄牙语、将公文从葡萄牙语翻译成中文,反之亦然,还为各种官方驻外使团提供翻译服务。他对中文的深入了解使他能够用包括普通话和粤语在内的五种不同的中国方言进行翻译和交流[1][3]。其中在1887年,施利华以华政厅厅长身份,协助前澳门总督兼葡方代表罗沙与北京大清政府谈判,于1887年12月1日签订《中葡和好通商条约》[1][3]。
除身为译者与口译员外,施利华亦在圣若瑟修院、利宵中学与其附属商业学校(Instituto Comercial de Macau)教导中文,以及担任于香港出版的《人民回声报》(Echo do Povo)及澳门出版的《镜海丛报》[6]、《澳门土生人报》(O Macaense)和《澳门土生回声报》(Echo Macaense)的主编[1][2][3]。他也积极参与政治和社会组织,曾任澳门议事会主席、公共教育监察人、省谘询会议员、审计法院审计员与政务委员会委员[1]。施利华还涉足商业,是青洲水泥厂董事会成员[1][3]。他在1912年10月12日逝世,终年70岁[1],死后获葬在圣味基坟场[7]。
Remove ads
葡国在1870年决定驱逐所有在葡萄牙帝国境内之天主教学校内任教的外籍老师,此被认为会严重打击澳门的葡式教育,即使是当时唯一运作良好的西式教育机构——教师主要由外国耶稣会士组成的圣若瑟修院也无法幸免于难。尽管遭到澳门市民的示威抗议,澳葡政府仍执意在澳门实施这项驱逐令,而修院本身的教师体制也因此被迫改组[8]。为了避免进一步的影响,施利华联合另外19位显赫富家葡语子弟成立“澳门土生教育协进会”(APIM),以致力发展澳门当地的教育。该非牟利机构最初的主要目的之一是建立一所以商科为中心的学校,务求让澳门土生葡人和其他澳门居民在香港或上海的公营或私营公司中担任要职[8]。在克服重重困难后,“商业学校”(Escola Comercial)在1878年1月8日正式开学,后来为了表彰施利华在其创办过程中所作的努力,该所学校以他命名及担当首任校长[1][3][8]。
施利华也积极参与慈善,为仁慈堂与其内设之孤儿院的主要赞助者兼值理,并担任伯多禄五世剧院业主联合会主席[1][3]。他是一位有远见的文化人,曾在澳门土生葡人教学中引入宋明理学的主要思想,认为理解这些价值观便能了解占澳门及其周边地区绝大部分的华人人口[3]。施利华同时是一位虔诚的天主教徒,对哲学与神学有充分的了解,并曾任澳门圣母无玷始胎协会会长[1]。
婚姻与子女
施利华在1868年5月15日与英籍的伊迪丝·玛丽亚·安吉尔(Edith Maria Angier)结婚,育有六男四女,分别是波尔菲里奥(Porfírio)、若昂(João)、小伯多禄(Pedro Jr.)、若瑟(José)、卢意士(Luís)和殷理基(Henrique),以及伊迪丝、劳拉(Laura)、玛丽亚与安祖莲娜(Angelina)[1]。波尔菲里奥移居香港,后来成为香港股份总会主席[9];从军的若昂曾任上海志愿兵团葡萄牙连连长[10];卢意士为《新生活报》(Vida Nova)创办人[11];殷理基则是同名家族的开创者,且与其父亲一样身兼多职,历任澳门扶轮社主席[12]、澳门电灯公司顾问[13]、报章《澳门之声》(A Voz de Macau)社长[12]和《澳门视界报》(The Macao Review)的主编[14],也创办殷理基洋行(后来的殷理基集团)[15]及便民药房(Farmácia Popular)[12]。
Remove ads
获得荣誉与纪念
施利华在逝世前被授予基督大十字勋章,死后不久则被澳门议事会封为“澳门荣誉公民”。他的肖像至今仍挂在仁慈堂大楼二楼的贵族厅内[1]。澳门目前有两条道路命名自施利华,分别是卑度路街与该地第一条水泥马路伯多禄局长街(白马行)[1]。此外还有两所学校以他为名,分别是今原址已成为高美士中葡中学的伯多禄官立小学(Escola Primária Oficial Pedro Nolasco da Silva)[16]以及上述的伯多禄商业学校(Escola Comercial Pedro Nolasco),两校随后合并演变为如今的澳门葡文学校[17]。
出版书籍
施利华留下许多著作,其中包括大量译作,以下为较为著名的一部分[3][18]:
- 《初学者适用:以葡文认识中文和中国》(Círculo de Conhecimentos em Português e China. Para uso dos que principiam a aprender a língua chinesa,1884)
- 《寓言故事》(Fábulas,1884)
- 《日常广州及北京方言用语》(Frases Usuais dos Dialectos de Cantão e Peking,1884)
- 《中文实用语法》(Gramática Prática da Língua Chinesa,1886)
- 《男用中央学校中文入门教材》(Os Rudimentos da Língua Chinesa para Uso dos Alunos da Escola Central do Sexo Masculino,1895)
- 《中文书写语及口语教程》(Manual da Língua Sínica, Escrita e Falada,1903)
- 《粤语指南》(Bússola do Dialecto Cantonense,1911)
- 《澳门葡文学校适用:粤语中文文章》(Livro para o Ensino da Literatura Nacional,1912)
《中文书写语及口语教程》收录了由施利华亲译的雍正帝《圣谕广训》葡语版本,他认为该书内容风格前卫、文字优美清晰,且内含发人深省的中国道德原则概述[3]。
Remove ads
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads