热门问题
时间线
聊天
视角
孙绳武 (翻译家)
中国翻译家 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
孙绳武(1917年—2014年6月9日),男,笔名朱筓、孙玮[1],河南偃师人,中国翻译家。毕业于西北联合大学(今西北大学)商学系、延安抗日军政大学。中国共产党党员。[2]
生平
1936年,孙绳武参加革命。[3]
孙绳武毕业于西北联合大学,主修俄文(1942年)、延安抗日军政大学(1938年)。
1947年,孙绳武转入苏联驻华大使馆文化处工作。[3]
1949年,孙绳武到苏联背景的时代出版社工作。[4]
1953年,孙绳武在人民文学出版社工作,总编室副主任、外国文学编辑室主任、副总编辑(1978年),1987年4月退休。[3][5]
1960年,孙绳武加入中国共产党。
2014年6月9日在北京市去世。[6]
作品
- 《高尔基传》
- 《莱蒙托夫传》
- 《普希金传》
- 《列夫·托尔斯泰传》
- 《谈诗的技巧》(伊隆科夫斯基)
- 《芦笛集》
- 《巴努斯诗选》
- 《俄国文学史》(合译者蒋路合)
奖项
- 第四届中国韬奋出版奖
- 1996年,第一届鲁迅文学奖之全国优秀文学彩虹翻译奖。
- 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
参考文献
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads