教宗训令
来自维基百科,自由的百科全书
《教宗训令》(拉丁语:Dictatus papae)是一份可能由教宗额我略七世签署的关于27条应属教宗之权力的文件。[1] 一些历史学家认为这就是额我略七世本人写下或口述的,另一些认为是后人所撰,其中的每一条训令也有不同来源。[2]1087年,德吾枢机发行了一系列献给维克托三世的赦令集,其中所包含的教会法来自他搜集的各种资源。《教宗训令》与该赦令集是如此之相似,以至于有人认为宗教训令就是在该训令集的基础上写成的,所以其年代一定比1087年还迟。[3]

该训令的宗旨是教宗至上,其中“他可以罢免皇帝”一条使得世俗与宗教权力的界限被打破,并引起了世俗力量,特别是神圣罗马帝国皇帝亨利四世的反抗,自此之后圣座与神圣罗马帝国世俗权力之间的裂痕就愈来愈深了。[4]
内容
编号 | 拉丁语原文 | 中文翻译 |
---|---|---|
1 | Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata. | 罗马教会是由上帝独自创立的。 |
2 | Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis. | 罗马教宗本身就有权被称作全世界的(教宗)。 |
3 | Quod ille solus possit deponere episcopos vel reconciliare. | 他自己(罗马教宗)就可以回复或罢免主教。 |
4 | Quod legatus eius omnibus episcopis presit in concilio etiam inferioris gradus et adversus eos sententiam depositionis possit dare. | 他在一地的使节,即使等级较低,也应凌驾所有主教之上,可以免他们的职。 |
5 | Quod absentes papa possit deponere. | 教宗可能会将缺席者免职。 |
6 | Quod cum excommunicatis ab illo inter caetera nec in eadem domo debemus manere. | 除其他情况外,我们不应与被逐出教会者待在同一个房间中。 |
7 | Quod illi soli licet pro temporis necessitate novas leges condere, novas plebes congregare, de canonica abbatiam facere et e contra, divitem episcopatum dividere et inopes unire. | 根据耗时不同,以下行为由他来做是合法的,制定新法、聚集新会众、为牧师建造一所修道院;另一方面,也可以将富有的教区拆分或将贫穷的合并。 |
8 | Quod solus possit uti imperialibus insigniis. | 他本人可使用帝国徽章。 |
9 | Quod solius papae pedes omnes principes deosculentur. | 所有的诸侯都应亲吻教宗的脚。 |
10 | Quod illius solius nomen in ecclesiis recitetur. | 他的名字必须在教堂中谈及。 |
11 | Quod hoc unicum est nomen in mundo. | 这个头衔(教宗)是世界上独一无二的。 |
12 | Quod illi liceat imperatores deponere. | 他可以罢免皇帝。 |
13 | Quod illi liceat de sede ad sedem necessitate cogente episcopos transmutare. | 如果有必要,他可以迁移主教。 |
14 | Quod de omni ecclesia quocunque voluerit clericum valeat ordinare. | 他有权任命任何教堂的他想要的僧侣。 |
15 | Quod ab illo ordinatus alii ecclesiae preesse potest, sed non militare; et quod ab aliquo episcopo non debet superiorem gradum accipere. | 他任命的人可以主持另一个教派,但未必是从属地位;也未必从别的主教那里接受更高职务。 |
16 | Quod nulla synodus absque precepto eius debet generalis vocari. | 没有他的命令,任何一个宗教大会不得称作是普遍的。 |
17 | Quod nullum capitulum nullusque liber canonicus habeatur absque illius auctoritate. | 没有他的许可,任何宪章或书籍都不得被认为是权威的。 |
18 | Quod sententia illius a nullo debeat retractari et ipse omnium solus retractare possit. | 除他自己之外,他做出的判决不得被任何人撤销。 |
19 | Quod a nemine ipse iudicari debeat. | 他自己不能受任何人审判。 |
20 | Quod nullus audeat condemnare apostolicam sedem apellantem. | 任何人不得给受使徒吸引者定罪 |
21 | Quod maiores cause cuiuscunque ecclesiae ad eam referri debeant. | 以后各个教堂的更重要的事件都应参考(该训令)。 |
22 | Quod Romana ecclesia nunquam erravit nec imperpetuum scriptura testante errabit. | 罗马教会从不犯错,以后也永远不会犯错,《圣经》将见证这一切。 |
23 | Quod Romanus pontifex, si canonice fuerit ordinatus, meritis beati Petri indubitanter efficitur sanctus testante sancto Ennodio Papiensi episcopo ei multis sanctis patribus faventibus, sicut in decretis beati Symachi pape continetur. | 如果一个罗马教宗是按照教规任命的,那么他毫无疑问是拥有圣伯多禄美德的圣人;帕维亚教区主教圣恩诺迪乌斯,将见证著一切,很多圣父也会同意他。这也被包含在教宗圣西玛克的法令中。 |
24 | Quod illius precepto et licentia subiectis liceat accusare. | 若有他的命令或许可,下级进行指控是合法的。 |
25 | Quod absque synodali conventu possit episcopos deponere et reconciliare. | 他可以不经宗教大会就任免主教。 |
26 | Quod catholicus non habeatur, qui non concordat Romanae ecclesiae. | 和罗马教会有歧见的不能被认为是天主教徒。 |
27 | Quod a fidelitate iniquorum subiectos potest absolvere. | 他可以赦免忠实于邪恶之人者。 |
参考文献
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.