热门问题
时间线
聊天
视角

村上天皇

来自维基百科,自由的百科全书

村上天皇
Remove ads

村上天皇(日语:村上天皇むらかみてんのう Murakami Tennō;926年7月14日—967年7月5日),日本第62代天皇(946年5月23日-967年7月5日在位)。讳成明(日语:成明なりあきら Nariakira)。

事实速览 村上天皇 ...
事实速览 日语写法, 日语原文 ...

村上天皇是醍醐天皇第十四皇子,母亲是藤原基经的女儿,中宫藤原稳子。他是朱雀天皇的同母弟。村上源氏之祖。

Remove ads

逸闻

村上天皇因《大镜》中“莺宿梅”的逸闻而闻名,其内容大致是这样的:有一次,内里清凉殿前的梅树枯萎了,天皇下令去寻找替代品,然而到处都找不到好的梅树。不久,在都城尽头的一间房子里发现了一株非常漂亮的红梅。差役立刻告知屋里的人他们奉天皇之命,准备把这株梅树运回皇居,于是屋里的人将屋主留下的一封诗笺扎在树枝上,对差役说:“请把它原封不动地带回去。”可喜的是,移植到清凉殿前的红梅比先前的红梅还漂亮。天皇也非常高兴,但他偶然一看,发现红梅上还系著一封诗笺。天皇觉得奇怪,就打开诗笺查看。诗笺上是以女性的字迹写就的一首和歌:“敕なればいともかしこし莺の宿はと问はばいかが答へむ”(若奉敕命要取这株梅树,惶恐之至,不敢拒绝,不过,如果每年都要在这株红梅上做巢的黄莺回来,问道:“我的家怎么了?”我又该怎么回答呢?)天皇察觉到这首和歌的作者不是普通人,于是让人去调查,发现那户人家的主人是纪贯之的女儿纪内侍,并且得知父亲死后她将父亲养的红梅作为父亲的遗物而十分珍重。得知此事的天皇感叹道:“真是做了一件非常遗憾的事!”

这首莺宿梅的和歌也收录在敕撰集日语敕撰集的《拾遗和歌集》中。

Remove ads

家族

Remove ads

系图

 
(60)醍醐天皇
 
(61)朱雀天皇
 
 
广平亲王日语広平親王
 
 
 
 
 
 
 
(62)村上天皇
 
 
(63)冷泉天皇
 
(65)花山天皇
 
 
 
 
 
 
 
兼明亲王
 
 
致平亲王日语致平親王
 
 
(67)三条天皇
 
敦明亲王(小一条院)
 
 
 
 
 
 
 
(源)高明日语源高明
 
 
为平亲王日语為平親王
 
 
祯子内亲王
(后三条母、阳明门院)
 
 
 
 
 
(64)圆融天皇
 
(66)一条天皇
 
(68)后一条天皇
 
 
 
 
 
 
昭平亲王日语昭平親王
 
 
(69)后朱雀天皇
 
(70)后冷泉天皇
 
 
 
 
 
 
具平亲王
 
(源)师房
村上源氏
 
 
(71)后三条天皇
 
 
 
 
 


前任:
朱雀天皇
日本天皇 继任:
冷泉天皇
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads