热门问题
时间线
聊天
视角

林守骃

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

林守骃(1880-1965)为《砂罗越国志略》作者。时任砂拉越王国高官,奉末任白人拉者英语White Rajahs(越王)查尔斯·维纳·布鲁克英语Charles Vyner Brooke之命,从政府档案与《砂拉越宪报》(Sarawak Gazatte)中翻译出政府的史事,作为1924年所成立教育部的改编课本——于1926年2月写成《砂罗越国志略》,同年8月由上海商务印书馆代为印刷出版发行。[1][2]

该书为首本由华侨所撰写有关砂拉越的华文书籍[3],并作为砂拉越王国教育部指定课本,直至第二次世界大战结束后方被废止[1]。林氏是诗巫第一个闽侯籍贯的法庭翻译官,他既翻译了《砂罗越史略纪》,也是诗巫福州公会战后主席,同时协助成立民都鲁福州公会[4]

林氏所撰写《半世纪来的新福州》收录于1951年诗巫福州公会所出版《诗巫福州垦场五十周年纪念刊(1901-1951)》,内容译自《砂拉越宪报》的有关史料,资料性强,对了解新福州华侨开发诗巫垦场的历史,很有参考价值。[2]

Remove ads

年表

更多信息 年份, 事迹 ...
Remove ads

相关条目

参考

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads