热门问题
时间线
聊天
视角

申京淑

来自维基百科,自由的百科全书

申京淑
Remove ads

申京淑(韩语:신경숙,1963年1月12日)是一位韩国作家。申京淑出生于全罗北道,1982年进入首尔艺术大学并于1984年毕业,翌年于文坛出道,1990年代已经获得多个韩国的文学奖项,包括东仁文学奖李箱文学奖等。2012年,凭《请照顾我妈妈》获得第五届英仕曼亚洲文学奖,成为首位获得该奖项的女性作家[1]

事实速览 申京淑, 出生 ...

奖项

  • 1985年:《冬季寓言》荣获文艺中央新人文学奖
  • 1993年:《风琴曾经在那儿》荣获韩国日报文学奖、文化部当代青年艺术家奖
  • 1995年:《深深的忧伤》荣获现代文学奖
  • 1996年:《单人房》荣获万海文学奖
  • 1997年:荣获第28届东仁文学奖
  • 2000年:荣获第5届二十一世纪文学奖
  • 2001年:荣获第25届李箱文学奖
  • 2006年:荣获吴永寿文学奖
  • 2007年:荣获美国作家协会翻译基金会奖金

作品

  • 《冬季寓言》
  • 《风琴曾经在那儿》
  • 《深深的忧伤》
  • 《单人房》
  • 《请照顾我妈妈》
  • 《我们不要忘记今天》
  • 《向着父亲走去》

抄袭风波

2015年6月16日,韩国小说家李应俊朝鲜语이응준 (작가)在《赫芬顿邮报》韩文版发文指控,申京淑于1996年发表的短篇小说〈传说〉抄袭日本小说家三岛由纪夫于1961年发表的短篇小说〈忧国〉的金后兰翻译韩文版。2015年6月17日,申京淑在《赫芬顿邮报》反击,她确实看过三岛由纪夫的作品,但除《金阁寺》外她均未曾翻阅,她更不知道三岛由纪夫写过〈忧国〉,她对李应俊的抄袭指控感到痛心。2015年6月22日,申京淑接受韩国《京乡新闻》专访,依然主张她没看过〈忧国〉,但又说她对自己的记忆也没有自信,若单从李应俊的质疑与比对看来,李应俊的抄袭指控确实有理,她衷心向读者致歉,她会跟出版社协议在未来的小说单行本中不再收录〈传说〉,她也会辞退目前担任的文学奖评审并在家反省。

2015年6月23日,申京淑经《京乡新闻》称“虽然我拼命回想,也想不起自己曾读过《忧国》,但我如今已无法信任自己的记忆了”,又承认自己“可能有抄袭”并道歉。其小说集被出版社即时停止发行[2]

参考

资料

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads