热门问题
时间线
聊天
视角
真假公主—安娜塔西亚
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《真假公主-安娜塔西亚》(英语:Anastasia)是一部1997年上映的美国动画音乐电影,于1997年11月14日于美国上映。该作品由福斯动画工作室制作,二十世纪福斯发行。由唐·布鲁斯和加里·戈德曼执导;配音阵容包含了梅格·莱恩、约翰·库萨克、凯尔塞·格拉玛和克里斯多福·洛伊德。[5] 该片根据安娜塔西亚·尼古拉耶芙娜的传奇故事改编,讲述了描述失去记忆的俄罗斯沙皇尼古拉二世的小女儿安娜斯塔西亚自俄罗斯布尔什维克党的手中逃出后,与两个骗子前往巴黎找回过去的记忆,渐渐的发现她的身世。电影背景受到1956年的电影《真假公主》所启发。
《安娜塔西亚》于1997年11月14日在纽约市首映,并于11月21日在美国上映。评论家称赞动画、配音表演和配乐,尽管它对故事中加入的魔法元素而引起一些历史学家的批评,最终《安娜塔西亚》全球票房收入1.4亿美元,成为唐·布鲁斯和福斯动画工作室最成功的电影。并获得了多个奖项的提名,包括第70届奥斯卡金像奖的最佳原创歌曲、最佳原创音乐或喜剧配乐。《安娜塔西亚》的故事后则改编成其他媒体,包括衍生电影、电脑游戏[6]、书籍、玩具和舞台剧。[7][8]
《安娜塔西亚》是由二十世纪福斯动画部门制作的动画长片,但包括粉丝在内的许多人士在电影上映多年来,却一直误以为安娜塔西亚属迪士尼公主的一员。在华特迪士尼公司收购二十世纪福斯后,以及将这部电影纳入Disney+媒体平台后也加深了此误会。[9][10][11][12][13][14]
Remove ads
剧情大纲
1916年,俄罗斯圣彼得堡举行罗曼诺夫王朝三百周年舞会,太后玛丽为年仅八岁的孙女安娜塔西亚公主准备礼物:一个音乐盒和一条刻有“巴黎再相聚”(Together in Paris)的项链。舞会却被罗曼诺夫王朝前皇家顾问拉斯普京突然闯入打断。这位曾被视为圣人的男人,实则是假冒神秘家,曾图谋掌控俄罗斯,最终因叛国而被流放。为了复仇,拉斯普京出卖灵魂,以换取杀死对手的力量,他的力量寄宿在一个不祥的圣物箱中,必须保护它。他利用圣物诅咒罗曼诺夫王室,引发俄国革命。在革命士兵攻入宫殿时,玛丽和安娜塔西亚在十岁侍童迪米崔的帮助下,经由秘密通道逃脱。拉斯普京在冰封的小涅夫卡河上与她们对峙,但最终掉入河中溺亡。玛丽和安娜塔西亚登上一列行驶中的火车,玛丽成功爬上车厢,而安娜塔西亚不慎跌落撞到头部,从此失忆。
十年后,俄罗斯已成为苏联。关于安娜塔西亚幸存的传闻广为流传,玛丽甚至开出一千万卢布的悬赏寻求她的归来。此时20岁的迪米崔已成为骗子,与前贵族弗拉基米尔·瓦利亚“弗拉德”·沃尼茨基·瓦西里维奇合作,打算寻找安娜塔西亚的替身以谋取奖金。另一方面,18岁的安娜塔西亚(因失忆自称“安雅”)离开自幼生活的乡村孤儿院,带著一只流浪小狗普卡,决心前往巴黎寻找自己的过去,受项链上的字样启发,但她发现自己需要出境签证。老人建议她去找废弃宫殿里的迪米崔。迪米崔和弗拉德见到安雅后,发现她与真正的安娜塔西亚极为相似,决定带她前往巴黎。
拉斯普京的蝙蝠助手巴托克在附近观察到安雅的出现,唤醒了圣物箱的力量,将巴托克拉入冥界,并让拉斯普京再次存活。拉斯普京得知安娜塔西亚逃脱了诅咒后怒不可遏,派遣圣物箱中的恶魔去追杀她。他们破坏三人的列车,并企图引诱安雅在前往法国的船上梦游落海,但三人两度意外挫败阴谋,迫使拉斯普京和巴托克亲自回到地面追杀安雅。期间,迪米崔和弗拉德教授安雅宫廷礼仪及罗曼诺夫王室历史,迪米崔与安雅也逐渐萌生情愫。
三人最终抵达巴黎,拜访早已放弃寻找安娜塔西亚的玛丽,她因曾遇过太多冒名者而心灰意冷。玛丽的堂妹苏菲考验安雅,以确认她的身份。虽然安雅能正确回答所有问题,但直到模糊回忆起迪米崔曾帮助她逃离宫殿围攻时,迪米崔才确信她是真正的安娜塔西亚。苏菲也确认无误,安排她与玛丽在巴黎歌剧院重逢,观看俄罗斯版《灰姑娘》芭蕾舞表演。迪米崔试图介绍自己,但玛丽因知晓他最初的诈骗计画而拒绝。安雅听到后愤怒离去。迪米崔随后驾车“绑架”玛丽,迫使她见安雅,并用安娜塔西亚逃亡时掉落的音乐盒证明她的真实身份。玛丽与安雅交谈时,安雅恢复记忆,两人随音乐盒旋律唱起摇篮曲,喜极而泣地重聚。
玛丽提议将悬赏金交给迪米崔,以感谢他当年的救命之恩,但他婉拒,准备返回圣彼得堡,并与弗拉德道别。安娜塔西亚归来庆祝时,玛丽告诉她迪米崔的举动,令她在留下或与迪米崔同行间难以抉择。此时,拉斯普京在亚历山大三世桥设下陷阱攻击安娜塔西亚,但巴托克拒绝助他。迪米崔赶回救她,却受伤昏迷。在搏斗中,安娜塔西亚夺得拉斯普京的圣物箱并将其粉碎,为家族复仇,拉斯普京最终分解身亡。
事后,安娜塔西亚与迪米崔和解,私奔远行。她给玛丽和苏菲写了告别信,承诺总有一天会回来。巴托克则与一只母蝙蝠亲吻后向观众道别。
Remove ads
配音员
- 梅格·瑞恩 饰 安雅/安娜塔西亚公主,一名十八岁的俄罗斯公主,尼古拉二世的最小女儿,自俄国革命后流浪于圣彼得堡街头,丧失了过去的记忆。
- 约翰·库萨克 饰 迪米崔(Dimitri),一名年轻的骗子,曾为罗曼诺夫家族的仆人。
- 乔纳森·多库奇兹 提供迪米崔的歌唱声音。
- 小格伦·沃克·哈里斯为年幼的迪米崔配音。
- 卡斯·格拉马 饰 弗拉基米尔·瓦里亚·“弗拉德”·沃尼茨基·瓦西里奥维奇(Vladimir Valya "Vlad" Vonitsky Vasilovich),前贵族、迪米崔的伙伴,与他一起做诈骗的工作。
- 克里斯托弗·劳埃德 饰 格里戈里·拉斯普京,一名邪恶的自大巫师,曾为罗曼诺夫家族的顾问,因叛国遭流放后将灵魂出卖给恶魔,是个导致俄罗斯罗曼诺夫王朝毁灭的罪魁祸首。
- 汉克·阿扎里亚 饰 巴尔托克(Bartok),拉斯普京的温和、会说话的白化蝙蝠,提供电影喜剧效果。
- 安洁拉·兰斯贝瑞 饰 玛丽亚·费奥多罗芙娜皇后,尼古拉二世之母,安雅的祖母。在1917年俄国革命时受迪米崔帮助而得以逃离被攻陷的皇宫。逃离的10几年来对于孙女安娜塔西亚是否还在人世。
- 贝尔纳黛特·彼得斯 饰 索菲·斯坦尼斯洛夫斯基耶芙娜·索莫尔科夫-斯米尔诺夫(Sophie Stanislovskievna Somorkov-Smirnoff),玛丽亚的表亲兼宫女。
- 安德里亚·马丁 饰:
- “同志”弗列格梅科夫(Phlegmenkoff),孤儿院不近人情的负责人。
- 一位老太太。
- 瑞克·琼斯 饰:
- 尼古拉二世,俄罗斯末代沙皇,安娜塔西亚之父。
- 一名革命士兵。
- 一名仆人。
- 一名售票员。
- 查丽汀·詹姆斯 饰 安娜塔西亚的冒名者。
- 黛博拉·慕尼 饰 一名女演员。
- 亚瑟·马雷特 饰:
- 一名旅行男子。
- 罗曼诺夫家族的管家。
- 弗兰克·维尔克 饰 普卡(Pooka),安娜塔西亚的宠物犬,以及黑色飞马。
维多利亚·克拉克、比利·波特、帕特里克·奎因、J·K·西蒙斯及莉莉亚丝·怀特等人则担任合唱与角色配音。[16][17][18]埃里克·博高森为拉斯普京的宠物渡鸦拉齐戈(Lazingo)配音,仅在删除场景登场。
Remove ads
制作
1994年5月,唐·布鲁斯与加里·戈德曼签署长期合作协议,与二十世纪福斯共同制作动画电影。为此,福斯投入超过1亿美元建立新的动画制作中心。[19] 工作室选址于亚利桑那州凤凰城,主要因州政府提供约100万美元的就业培训资金与针对数位动画设备的低利贷款。[20] 新成立的福斯动画工作室共有约300名艺术家与技术人员,其中三分之一曾在爱尔兰都柏林的沙利文布鲁斯工作室与布鲁斯及高德曼共事。[21]
在首部作品的选题上,工作室希望从自有的十多个项目中挑选一个改编。布鲁斯与高德曼提议将《国王与我》或《窈窕淑女》改编为动画,[22] 但他们认为难以超越奥黛丽·赫本的经典演出与莱纳与洛维的音乐。最终,将1956年电影《真假公主》改编为动画的构想由比尔·麦康尼克提出,当时他担任福斯影片娱乐公司的首席执行官。团队后来结合皮格马利翁的故事元素,将平民女孩安雅塑造成高贵女性。[23]
制作初期,布鲁斯与高德曼邀请曾派驻莫斯科与圣彼得堡的前中央情报局人员协助研究真实历史背景。[24] 同时,编剧艾瑞克·图什曼完成了初稿剧本。然而,布鲁斯与高德曼认为安娜塔西亚及罗曼诺夫王朝的真实历史过于阴郁,不适合改编为动画电影。[23] 1995年,布鲁斯·格雷厄姆与苏珊·高帝尔(Susan Gauthier)将塔克曼的剧本改写为轻松浪漫的喜剧风格。当两人转向其他项目后,编剧夫妻档鲍勃·祖迪克与诺尼·怀特接手进行后续润稿。[25] 演员凯莉·费雪亦为部分剧本进行未署名修改,特别是安雅离开孤儿院踏上前往巴黎旅程的段落。[26]
至于反派角色的设定,布鲁斯最初并未考虑描绘弗拉基米尔·列宁或布尔什维克,而是构想以一名对安娜塔西亚怀有私人恩怨的警察局长作为主要反派(此角色概念后在音乐剧版本中演变为格列布·瓦加诺夫〔Gleb Vaganov〕)。最终,团队决定以格里戈里·拉斯普京作为反派角色。高德曼解释这一选择时表示:“他们曾多次试图消灭拉斯普京,而他本人的形象既诡异又令人不安,这使他成为极具吸引力的反派题材。”[24] 事实上,拉斯普京在罗曼诺夫一家遭处决前早已身亡。布鲁斯同时设计了白色蝙蝠巴托克作为拉斯普京的喜剧搭档。他表示:“我认为反派需要一个能带来幽默的副手,让观众意识到这部作品仍能令人发笑。蝙蝠看起来是拉斯普京的自然伙伴,而让它成为白色,只是为了与众不同。”[27]
作曲家史蒂芬·弗莱厄蒂与琳恩·阿伦斯回忆,他们当时在纽约市的Au Bon Pain餐厅首次听取有关拉斯普京与巴托克角色的设定时,对制作方选择偏离历史真实的方向感到失望。两人后来在舞台音乐剧改编中,试图让故事“更细腻、更具深度与政治意涵”,以贴近他们对原始题材的构想。[28]
Remove ads
布鲁斯表示,梅格·莱恩是他对主角的首选,也是唯一考虑的对象,但瑞安起初因题材涉及黑暗的历史事件而对接演有所犹豫。[29] 为说服她接演,动画团队特地取用他在《西雅图夜未眠》中角色安妮·瑞德(Annie Reed)的音频片段制作成动画试片,并邀请她到工作室观看。瑞安后来答应出演,她回忆说:“我完全被他们的做法震撼到了。”[30]
在瑞安正式签约前,百老汇歌手兼女演员丽兹·凯拉威录制了多首试唱曲,原本仅计画担任背景和声,但作曲者对她的演绎印象深刻,最终决定将其声音用于电影的正式版本。[31]
约翰·库萨克则承认自己不擅长唱歌;[32] 其歌唱部分由乔纳森·多库奇兹代唱。[33] 高德曼表示,原本计画让瑞安与其他演员分开录音,由布鲁斯代为读出对手台词,但瑞安与导演发现这种方式在与迪米崔互动时不够自然,因此她与库萨克改为共同录制对话。高德曼指出:“这带来了巨大的差别。”[24]
彼得·奥图、派崔克·史都华、尊尼芬·派斯与蒂姆·克里曾被列入拉斯普京一角的考虑名单,但最终由于克里斯托弗·劳埃德在《回到未来系列》中的高人气而获选出演。巴托克一角最初曾考虑由伍迪·艾伦配音,但由于他与前伴侣米娅·法罗及其养女宋宜·普列文的争议关系,工作室最终放弃聘用。马丁·肖特也一度在考虑范围内,最终由汉克·阿扎里亚在试镜十分钟内成功获得该角色。[24][25]
Remove ads
电影配乐由大卫·纽曼作曲、编曲并指挥,他的父亲艾佛瑞·纽曼曾为1956年的同名电影谱写配乐。[34] 电影歌曲由琳恩·阿伦斯与史蒂芬·弗莱厄蒂创作,其中《Journey to the Past》获提名奥斯卡最佳原创歌曲。[35] 两人为本片创作的第一首歌曲是《Once Upon a December》,创作时正值酷暑,他们笑称“一边流汗一边描写冬天的景象”。[28] 电影原声带于1997年10月28日以CD与录音带形式发行。[36]
改编主题
电影以历史传说与1956年《真假公主》为基础创作,制作团队在改编过程中调整故事,以吸引年轻观众并呼应当代的政治氛围。[37]

俄罗斯的阿纳斯塔西娅·尼古拉耶芙娜女大公生还的传说成为流行文化中的固定题材。该传说之所以广为流传,部分原因是故事持续被改编为舞台剧与电影,以及最具影响力的冒名者安娜·安德森。虽然有多位女性声称自己是安娜塔西亚,但无一人如安德森般引起广泛关注。安德森的真实身分为弗兰齐丝卡·尚茨科夫斯卡(Franziska Schanzkowska),她于1922年自称为安娜塔西亚。[38]部分幸存的罗曼诺夫家族成员曾与安德森会面,但对其真实身分看法不一。[38]
1991年,安娜塔西亚·尼古拉耶芙娜的遗骸被发现,DNA测试证实安娜·安德森并非皇室成员。[38]研究显示,尚茨科夫斯卡是一名波兰工厂女工,曾因精神疾病接受治疗。[39]
马塞勒·莫雷特于1950年创作舞台剧《安娜塔西亚》,假设安娜塔西亚成功幸存。该剧后由盖伊·波尔顿译成英文。[40] 20世纪福斯于1956年改编该剧拍成电影《真假公主》,获得商业成功,确立了观众对安娜塔西亚传说的熟悉度。此后,传说持续被改编至不同媒介,使舞台剧与电影之间形成多样叙事版本。[41] 観众更倾向于被她“幸存”的神话吸引,而非历史事实。[42]
唐·布鲁斯与盖瑞·高德曼正是基于此传说,创作出具有童话风格的奇幻故事。他们并未拍摄严肃的历史剧,而是打造一部适合家庭观赏的公主题材动画片。这使得故事需进行调整,例如将谢尔盖·鲍宁将军(General Sergei Pavlovich Bounine)改编为迪米崔与其搭档弗拉德,并让拉斯普京成为反派角色。这样的设定也令影片对俄罗斯政治保持中立。[43] 由于拉斯普京在罗曼诺夫家族遇害前已数年身亡,这种改编亦减少了观众对共产主义题材的敏感度。[43] 无论何种版本,安娜塔西亚故事皆包含三个核心要素:冒名顶替者、为赏金驱使的动机,以及太后寻找真正孙女的旅程。[43]
布鲁斯与高德曼旨在打造一部适合全家观赏的动画作品。考量安娜塔西亚传说的题材,他们调整剧情以吸引年轻观众。首个显著改动是将安雅设定为一名自主、坚毅的女性角色,而非传统受困的公主。[44]这种对性别角色的重新诠释符合新世代观众对女性主角的期待。
电影中安雅的年龄亦与传统版本不同。历史上的安娜塔西亚于行刑时仅17岁,而电影设定她在事件发生时为12岁,随著剧情成长至约17岁,与典型的迪士尼公主形象相近。这让她成为年轻观众可认同的新榜样。[44]在本片中,安雅寻求自我与归属感,而非财富与地位。故事角色背景多样,呈现不同阶层与动机。电影透过浪漫化与奇幻化的手法,加入安雅与迪米崔的爱情线,营造出适合家庭观赏的温暖氛围。[43]
发行

20世纪福斯原定于1997年11月21日上映《安娜塔西亚》,并特别安排在迪士尼重新上映《小美人鱼》的一周之后。迪士尼表示,他们早已计画将重映与消费品行销活动同步,配合圣诞节及1998年3月家庭录影带发行,并延续每七至八年重映动画片的传统。[45] 此外,迪士尼还计画在接下来的周末发行多部家庭电影,包括《弹力怪物》以及《乔治丛林》与《大力士》的双片连映。[45] 为避免品牌混淆,迪士尼禁止在美国广播公司的节目《迪士尼电视特辑》中播放《安娜塔西亚》的电视广告。[46]
对于影业间的竞争,迪士尼发言人约翰·德莱尔(John Dreyer)对工作室对立的指控表示:“我们总是在假日期间重新上映电影。”然而,福斯高层对此并不认同,比尔·麦康尼克指出:“这是一种故意的霸凌行为,就像是在我们脸上撒沙。他们不可能只是想最大化自身业务;他们在广告上的花费荒谬……这是阻止我们电影发挥潜力的集中行动。”[47]
尽管如此,由于动画风格相似,《安娜塔西亚》常被误认为是华特迪士尼动画工作室制作的作品。再加上20世纪福斯于2019年被华特迪士尼公司收购,本片也被纳入迪士尼影片库,进一步加深了这种混淆。[48][49][50]
Remove ads
《安娜塔西亚》的行销预算超过5,000万美元,合作赞助商包括汉堡王、都乐食品公司、好时、旁氏、梅西感恩节大游行、壳牌石油以及1997年美国花式滑冰锦标赛。整体行销费用比《天煞-地球反击战》高出35%以上。[51]
在周边商品方面,福斯授权Galoob制作安雅玩偶。[47] 许多改编自电影的故事书由小金书出版。1997年8月,圣地牙哥及奥兰多的SeaWorld主题乐园设置了一座长40英尺、高20英尺的充气儿童游乐场,名为“安娜塔西亚王国”。[52]
在迪士尼收购21世纪福斯后,2022年12月,迪士尼消费品推出首款基于本片的商品,一款纪念25周年的马克杯。[53]
1998年4月28日、1999年4月6日及1999年11月16日,《安娜塔西亚》分别以录影带、雷射影碟与DVD发行,销售达八百万套。[54]
2002年2月19日,电影首次重新发行,作为福斯家庭电影系列的一部分,与《拇指姑娘》及《我的雨林朋友》同列。2006年3月28日,电影再次以双碟“家庭乐趣版”DVD发行,保留原戏院2.35:1宽萤幕格式。第一张光碟附有导演/编剧布鲁斯与高德曼的选择性音讯评论及额外花絮;第二张光碟包括制作纪录片、音乐录影带及制作特辑(如阿莉亚演唱的《Journey to the Past》),及其他额外内容。[55]
随著迪士尼于2019年3月20日收购20世纪福斯,《安娜塔西亚》于Disney+上线。[57][58][59]
在美国,《安娜塔西亚》于2022年3月1日从Disney+下架,并于3月18日转至Starz。与普遍认知相反,电影下架与俄罗斯入侵乌克兰无关(迪士尼当时已暂停在俄罗斯的院线发行,如即将上映的《青春养成记》,因此造成误解)。[60]
电影最终于2023年6月2日重新上架Disney+。
评价
《安娜塔西亚》于1997年11月14日周末在纽约市齐格菲剧院进行限定上映,首周末票房收入为120,541美元。[61]
次周电影在美国正式全面上映,首周票房达1,410万美元,名列票房榜第二,仅次于《魔宫帝国2》。[62][63]
最终,《安娜塔西亚》于美国及加拿大累计票房达5,840万美元,海外市场则收入8,140万美元。[64]
全球总票房约为1亿3,980万美元,成为导演唐·布鲁斯职业生涯中票房最高的作品,超越其次高票房电影《美国鼠谭》约5,500万美元。[65]本片也是布鲁斯自《天堂狗生死恋》以来首部在商业上获得重大成功的电影。,成为工作室最成功的专案之一。[43]
根据评论汇总网站烂番茄汇总的58篇评论文章,83%的评论者给予该作正面评价,平均打分为7.1分(满分10分)。该网站总结的评论家共识是“优美的动画、对俄罗斯历史的亲切诠释,以及强而有力的配音表现,使《安娜塔西亚》成为福斯动画工作室的成功首作。”[68] 在Metacritic上,19位影评人共给予了61分的分数(满分100分),这部电影获得了“普遍好评”。[69]依据CinemaScore的观众调查,该片在A+至F等级间获得平均“A−”评价。[70]
《芝加哥太阳报》的罗杰·艾伯特给予3.5颗星(满分4星),称赞“故事品质出色”,并表示结果“既具娱乐性又令人振奋”。[71]《芝加哥论坛报》的吉恩·席斯克给予3星,形容女主角“可爱又迷人”,但批评电影缺乏历史准确性。[72]《洛杉矶时报》的肯尼斯·图兰表示:“虽然原创性并非其优点,《安娜塔西亚》整体上令人愉快、称职且渴望取悦观众。任何呼应《齐瓦哥医生》景观的电影,都不可能令人反感。”[73]
《综艺杂志》托德·麦卡锡指出本片“色彩绚丽”,但“各元素未完全融合,艺术处理精致,却未能超越各部分的熟悉总和”。[74]辛辛那提询问报的玛格丽特·麦格克(Margaret McGurk)形容电影“迷人且具娱乐性”,并称其为“关于童话公主的美味故事”。[75]
《票房杂志》的丽莎·奥斯本(Lisa Osbourne)称本片为“纯粹的家庭娱乐”。[76]《帝国杂志》的菲利普·汤玛斯(Philip Thomas)给予三颗星评价,指出虽有历史错误,但整体仍具魅力。[77]
多位影评人将《安娜塔西亚》与华特迪士尼动画工作室于迪士尼文艺复兴期间发行的作品进行正面比较。《奥斯汀纪事报》的玛乔丽·鲍姆加藤(Marjorie Baumgarten)给予3星,表示:“《安娜塔西亚》也许无法在迪士尼擅长的领域中取胜,但绝非因为不努力。这部华丽的电影在视觉上毫不吝惜成本,其光学效果与细节几乎达到迪士尼的黄金标准。”[78]《凤凰报》的杰佛瑞·甘茨(Jeffrey Gantz)则半开玩笑表示:“若模仿真的是最高级的赞美,迪士尼应当感到受到二十世纪福斯这部新动画长片的敬意。”[79]《娱乐周刊》的欧文·格莱伯曼评论道,本片是一部“能与迪士尼匹敌的精美动画音乐剧”,但同时指出其动画风格较为逊色,缺乏迪士尼特有的魔力。[80]
在俄罗斯方面,《安娜塔西亚》获得大致正面评价,但对于电影在历史呈现上的自由改编,意见不一。俄罗斯发行商Gemini Films在宣传中强调,这部作品“不是历史”,而是“以真实俄国事件为背景的童话故事”,以提醒观众本片并非史实改编。[81] 因此,许多俄罗斯观众欣赏电影的艺术性与叙事风格,将其视为西方进口的娱乐作品,而非历史片。[81]
然而,一部分俄罗斯正教会信徒认为电影对安娜塔西亚的描绘具有冒犯性,因为她在1981年被俄罗斯正教会域外教会封为新殉道者。[82]
多位历史学者亦对电影提出批评,认为将末代沙皇幼女的悲剧故事“粉饰为浪漫童话”。[83] 电影制作团队也承认,“《安娜塔西亚》仅以历史作为故事出发点”,但部分评论者认为此举可能让观众对俄国历史产生误解。作家暨历史学者苏珊·马西指出,俄罗斯历史早已历经多次扭曲,而本片延续了这种“浪漫化的伪史”。同样地,业馀历史研究者鲍伯·艾奇森(Bob Atchison)讽刺指出,《安娜塔西亚》就像“将安妮·法兰克搬到奥兰多,与一名叫Mort的男人一起经营鳄鱼农场”的故事一样荒谬。[84]
奖项
《安娜塔西亚》获得两项奥斯卡金像奖提名,分别为奥斯卡最佳原创音乐奖与奥斯卡最佳原创歌曲奖(提名曲为〈Journey to the Past〉)。[85][86]同名主题曲的流行版由阿莉雅·达纳·霍顿演唱,并于|第70届奥斯卡金像奖上现场表演。[87]
其他媒体=
冰上安娜塔西亚 是由费尔德娱乐旗下的冰上秀制作并授权演出的改编作品,至少在1998年至1999年间巡演。[88][89]
1999年推出了一部录影带首映的衍生动画电影《巴托克小英雄》,故事以原作中的角色巴托克为主角。[90]
哈特福舞台剧团制作了音乐剧版《安娜塔西亚》,剧本由泰伦斯·麦克纳利撰写,歌曲由琳恩·艾伦斯作词、史蒂芬·弗莱厄蒂作曲,并由达尔科·崔斯尼亚克(Darko Tresnjak)执导。[91] 该剧于2016年5月13日至6月19日公演。[92]这部音乐剧改编自本电影,同时融入1956年亚瑟·劳伦特电影的部分元素。剧中包含动画版六首歌曲与十六首全新曲目,并改写部分角色,例如将拉斯普京替换为契卡秘密警察格列布·瓦加诺夫(Gleb Vaganov),以及以莉莉(Lily)取代苏菲(Sophie)。[93]
麦克纳利表示:“这是为现代剧场观众打造的舞台版本……剧本是旧与新的融合体……音乐剧中有些角色并未出现在动画或英格丽·褒曼版本中。”[94]
哈特福首演版本演员包括:克里斯蒂·阿尔托马雷饰安娜塔西亚/安雅、德瑞克·克莱纳饰迪米特里、玛丽·贝丝·皮尔饰太后玛丽亚·费奥多罗芙娜、曼诺·费尔西亚诺饰格列布·瓦加诺夫、约翰·波顿饰弗拉基米尔、卡罗琳·奥康纳饰莉莉,以及妮可·西梅卡(Nicole Scimeca)饰年幼安娜塔西亚。[95]
该音乐剧之后移师百老汇剧院,保留多数哈特福原班人马,并于2017年4月24日在布罗德赫斯特剧院开演。[96] 该剧在评论界获得褒贬不一的评价。
参考资料
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
