Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
集團軍[註 1](英語:Field Army)是由兩個到三個軍(英語:Corps)所組成的軍事單位,隸屬於集團軍群(英語:Army Group)或方面軍(Front)或大軍區,指揮官為軍團司令,並且設立軍團指揮機關(如參謀部),由軍團參謀長領導軍團司令部。軍團司令的軍銜一般是上將或者中將。
軍團的設立是由國家需要決定,編成部隊數量是由所處地域,任務,敵方兵力決定。軍團的編組中包括一定數量的戰鬥部隊以及勤務部隊,按照軍事需要編組。軍團按裝備、任務和編成,可分為野戰軍團(西方國家軍語),陸軍集團軍(中國軍語)、諸兵種合成軍團(蘇聯軍語)、近衛軍團、突擊軍團、裝甲軍團、機械化軍團、空軍軍團、防空軍團、工程兵軍團(蘇聯二戰時期編制)或是戰略導彈軍團。
陸軍軍團為基本戰役兵團,美國、蘇聯(俄羅斯)、中國在平時都有此編制,例如美軍駐韓部隊中的美國第八軍團、1949年前的國民革命軍。在中華民國國軍中將此級單位稱為「軍團」,如現在國軍就有八軍團、十軍團、六軍團這樣的編制。軍團是方面軍(二戰日軍)的組成部分,也是在大規模戰爭中的重要指揮機構。舊日本軍中的軍團級單位稱「方面軍」,戰後日本自衛隊改稱「方面隊」。韓國陸軍的軍團級部隊稱「野戰軍」(韓語中常簡稱「軍」)。
第二次直奉戰爭後,奉軍再次擴編,改旅為師,改軍為軍團[1]:358。1925年春,奉軍「一三聯軍司令部」改為「京榆駐軍司令部」,駐天津[1]:358。直轄步兵6師12旅,騎兵1師2旅,砲兵2旅,工兵1團[1]:358。張學良任第三軍團軍團長兼司令,郭松齡任副司令[1]:358。共有步騎砲工輜各兵種7萬5千人[1]:358。
晚清以及民國時,中國則直接引用日本的譯法,沒有把「軍」翻譯為corps這個英文軍事術語。所以抗戰時期中國的軍譯作Army而不是「Corps」,集團軍譯作則「Group army」,但是把軍團譯作了Corps。例如,第18集團軍的臂章是「18GA」,新一軍的臂章則是「N1A」。又如,《行政院軍隊整編報告(1947年12月)》中指出「簡化黃河以南指揮層次……改20GA為21A」,即把第20集團軍整編為第21軍(整編軍)。直至朝鮮戰爭時,當時美國的戰史仍然把中國人民志願軍的各軍翻譯為「Army」。1938年5月17日《何應欽等激勵廖磊等部努力作戰粉碎敵圍攻徐州企圖電》的報頭為:「21GA廖總司令、19C馮軍團長、68A劉軍長:」,即第21集團軍廖磊、第19軍團馮治安、第68軍劉汝明。
1928年4月6日,蔣介石親任總司令的第一集團軍改編為下屬劉峙第一軍團(轄第1、4、9、10軍)、陳調元第二軍團(轄第17、26、37軍)、賀耀祖第三軍團(轄第40、33、27軍)、方振武第四軍團(原國民五軍)。收編的孫傳芳殘部編為鄭俊彥第五軍團;收編直魯軍殘部編為徐源泉第六軍團(轄第11、13軍)。
1932年6月,為發動對中央蘇區的第二次圍剿,蔣介石親任「剿共軍」總司令,何應欽任前線總司令。分設左翼集團軍、右翼集團軍、總預備軍。何應欽兼任左翼集團軍總司令,轄朱紹良第三軍團(第六路軍改編)、蔣鼎文第四軍團(第2軍編成)。陳銘樞任右翼集團軍總司令,轄蔡廷鍇第一軍團、孫連仲第二軍團。
1933年熱河抗戰,參戰中國軍隊分為9個軍團:
1937年9月13日至1939年,中華民國國民革命軍存在隸屬於集團軍、下轄軍的軍團,共計有38個今天番號。抗戰初期國民革命軍的指揮體制為國民政府軍事委員會—各行營—各戰區—集團軍—軍團—軍—師。1937年8月初,國民政府軍事委員會決定將10餘個軍升格為軍團。孫連仲的第三十軍於8月6日在在前線升為第一軍團。第一批設立的軍團,所轄部隊多是自身一個軍,由軍長兼任軍團長。1937年底第二批升格的軍團中,有一部分所轄的部隊已達兩個軍,如湯恩伯的第二十軍團,下轄湯任軍長的第十三軍和關麟徵的第五十二軍。至1937年底,軍委會成立了25個軍團,其中地方軍閥部隊占了很大的比例。1938年國軍兵力處於持續擴張的狀態,使得軍團在總數上升的同時,其單位兵力也在增加,並向集團軍轉變。1938年新成立了13個軍團,軍團數目達到38個。
1938年11月南嶽軍事會議,決定撤銷軍團建制。
1954年,中華民國國軍在臺灣恢復陸軍軍團編制,編制如下:
1976年,第一軍團更銜為第六軍團、第二軍團更銜為第十軍團。
1979年,陸軍訓練作戰發展司令部正式改組整編為第八軍團。
1979年後至今陸軍一共編成三個軍團,分別為第六軍團、第八軍團、第十軍團
2006年,各軍團「司令部」更銜為「指揮部」,「司令」改為「指揮官」但仍維持中將編階。
中華民國翻譯美軍的Army或者Field Army的單位多用「軍團」一詞。例如:駐韓美軍第八軍團(Eighth Army)。而中華民國所稱的集團軍則為Army Group之譯名,中華民國國軍的軍對應英文是Corps而非Army或Field Army。中華人民共和國對這兩個概念分別稱為「集團軍」與「集團軍群」,前述的美軍八軍團在中華人民共和國也譯為「第八集團軍」。
中國工農紅軍的軍團,前期(1930年6月至1933年6月)下轄軍,後期(1933年6月至1937年7月)由於精簡建制級別充實基層戰鬥部隊,軍團直接下轄師。紅軍長征遵義會議後,由於減員巨大,有的軍團甚至直接下轄團。
現時中國人民解放軍無軍團概念,陸軍設置「集團軍」(英語:Group army)作為戰略單位。
在香港,「軍團」一詞有別於台灣和中國大陸的習慣,常用以指稱師和旅之下、營之上的「團級部隊」(Regiment),例如皇家香港軍團(義勇軍)。現今英軍中的團級部隊在香港仍譯為軍團。
舊日本軍中相應於美軍集團軍(Army)的建制單位稱為「軍」,戰後日本自衛隊改稱「方面隊」;相應於美軍的軍(Corps)的建制單位稱為「軍団」。這恰於中文中的「軍」、「軍團」的上下級隸屬關係相顛倒。
例如,沖繩戰役中的美軍登陸部隊「24th Corps」,日文稱為第24軍団,中文則譯作第24軍。
韓國陸軍編制中,軍級部隊(Corps)的韓語稱作「군단」,對應漢字為「軍團」,其指揮官「軍長」的軍銜為三星中將。與美軍集團軍(Army)同級對應的單位為野戰軍(야전군),其指揮官(司令)的軍銜多為四星上將。
朝鮮人民軍的「軍團」,源於日據時期的傳統,相應於英文的軍級單位「Corps」,下轄若干個師。中國大陸從1950年起一直譯作「軍團」。
裝甲軍團:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.