热门问题
时间线
聊天
视角
忠誠誓詞 (新西蘭)
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
紐西蘭的忠誠誓詞(英語:Oath of Allegiance)由《1957年宣誓及聲明法令》(Oaths and Declarations Act 1957)界定。所有宗教式宣誓(oath)皆可以毛利語或英語作出;亦可作出非宗教式宣誓(affirmation),與宗教式宣誓具有相同法律效力。[1]
宗教式誓言
目前的宗教式誓言是:
|
誓言的中文譯文如下:
|
毛利語誓言如下:
|
紐西蘭的公民誓言中添加了「並將遵守紐西蘭法律及履行作為紐西蘭公民之責任」(and I will obey the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen)。
|
Remove ads
非宗教式誓詞
誓詞以「本人,[姓名],謹以至誠,據實聲明及確認」(I, [name], solemnly, sincerely, and truly declare and affirm)開始,繼而讀出法律訂明的誓言字句,但須略去任何詛咒或祈求上天見證的字句。
|
司法誓言
|
誓言的中文譯文如下:
|
參考文獻
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads