热门问题
时间线
聊天
视角
撈佬
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
撈佬(粵拼:laau1 lou2),或撈鬆(粵拼:laau1 sung1),是廣東和廣西地區粵語中對北方人和外省人的稱謂,通常帶有地域歧視與貶義。此詞亦衍生出若干相關用語,例如稱呼外省年輕男子的「撈仔」、外省年輕女子「撈妹」,以及指代普通話的「撈話」等。
語源與衍生
關於「撈鬆」一詞的來源,常見的說法認為其源自普通話「老兄」(拼音:lǎo xiōng)的音轉。1949年解放軍解放廣東、廣西等地後,大批北方人隨之南下。當時北方人習慣以「老兄」作為尊稱,當地粵語使用者便將「老兄」泛用作其代稱。由於當地人普通話發音不準,「老兄」常被讀作「撈鬆」,後來演變為指涉北方人或外省人的稱呼。[1][2]
「撈鬆」最初為中性詞,最多帶點調侃意味,後來逐漸演變成較明顯的貶義,反映了當地語言與地域差異引發的社會情緒。[2]此詞隨後衍生出若干相關用語,例如稱呼北方成年男子為「撈佬」、北方成年女子為「撈婆」、北方年輕男子為「撈仔」、北方年輕女子為「撈妹」、普通話為「撈話」、因推普而不會講粵語的本地人稱為「本地撈」等。[3][4]
用例
在廣東地區流傳有一句粵語順口溜「撈鬆,撈鬆,不吃蔥」,是句反語,用來嘲諷北方人嗜食蔥等氣味濃烈的蔬菜。[5]
因有許多外省年輕男子前往廣州打工,當代粵語中又有用「撈仔」一詞指稱外省打工人。[6]祖籍浙江義烏的音樂家吳立群, 於1980年代在廣州某酒吧樂隊擔任吉他手時,選擇將「撈仔」作為自己的藝名。因為「撈仔」在粵語中是對赴廣東打工或謀生的外地人的統稱,帶有一定貶低意味,吳立群不服氣便將此詞作為自己的藝名。[7]
2023年6月28日,一名中國內地遊客在社交平台小紅書發帖,稱他在香港迪士尼遭到一名員工以「撈佬」一詞在背後辱罵,對此感到憤怒和痛苦,此貼引發網民熱議。但有香港網民表示日常生活中從未聽聞該詞,似乎是廣東一帶才有這種說法。[8][9]
參見
參考文獻
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads