热门问题
时间线
聊天
视角

琢玉詩詞

诗琳通公主御作 来自维基百科,自由的百科全书

琢玉诗词
Remove ads

琢玉詩詞[註 1]泰語หยกใสร่ายคำ),又譯《琢玉吟誦[1],是泰國詩琳通公主翻譯的泰語詩集,收錄21位中國古代詩人的唐詩宋詞泰文譯本34首[2]。1998年5月,泰國法政大學藝術系中文專業將詩琳通公主於1982年至1989年學習漢語期間翻譯的100多首詩詞當中,精選出泰國讀者熟悉的34首予以出版,將其命名為《琢玉詩詞》[3];直至2001年,《琢玉詩詞》已經再版了5次[4]。也是泰國第一本中國古典詩詞譯本[5]

事实速览 琢玉詩詞, 原名 ...

其中詩琳通公主在孟浩然的《春曉》之後創作並加入了三首五言詩,名為《讀孟浩然詩感興》(又名:《採桃花》)[6]

Remove ads

收錄內容

更多信息 序號, 中文標題 ...
Remove ads

參見

註解

參考

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads