热门问题
时间线
聊天
视角
禮儀十誡
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
禮儀十誡[1]是記載於《聖經》出埃及記 34:11–26中的一組律法。這些律法與聖約法典相似,且在出埃及記 34:28中以「十誡」(עשרת הדברים,轉寫:aseret ha-dvarîm)的詞語結尾。儘管「十誡」這一術語傳統上被理解為指《出埃及記》20章中的一組截然不同的律法,[2]許多學者認為,它其實指的是兩節之前的「禮儀十誡」。[3][4][5][6]
早期學者——採納歌德的觀點——將「禮儀十誡」與更為人知的《出埃及記》20章和《申命記》5章中所謂的「倫理十誡」進行對比。[7][8]他們認為聖經中從強調禮儀過渡到強調倫理的過程表明,「禮儀十誡」比「倫理十誡」更早形成。[4][5][9][10][11]
也有學者認為兩者是平行發展的,「倫理十誡」是對申命記的採納後續添加入《出埃及記》的結果;或「禮儀十誡」為後期保守主義對世俗「倫理十誡」的回應。[12]還有部分學者稱出埃及記34章的內容為「小約法典」,因為它似乎是出埃及記20:19–23:33「約法典」的精簡版。[13][14][15]
「Decalogue」一詞來自希臘語 δέκα λόγοι(轉寫:déka lógoi,意為「十句話」),是希伯來語עשרת הדברים(轉寫:aseret ha-dvarîm)的翻譯。
Remove ads
聖經語境
「禮儀十誡」出現在上帝與以色列人立約的背景中:[16]
- 耶和華對摩西說:「你要鑿出兩塊石版,和先前的一樣……我要將你所摔碎那版上的話寫在這版上。……我要與你立約。」
- 【出埃及記34章命令】
- 耶和華對摩西說:「你要將這些話寫下來,因為我是按這些話與你和以色列人立約的。」……他就把約的話,就是那十句話,寫在石版上。
如果摩西確實奉命將15–26節內容寫在石版上,這將是聖經中唯一明確指出「十誡」是哪些具體命令的地方。
各家解讀
儘管猶太教正統派與基督宗教普遍認為兩塊石版上內容相同,但部分學者認為11–26節是另一組「十誡」,稱之為「禮儀十誡」。[5][17][18]因此,「禮儀十誡」與「倫理十誡」之稱正是為區分兩組不同內容的十誡而設。
「禮儀十誡」中的命令在《約法典》中得到了擴展,後者出現在前文中,因此學者認為它像是約法典要點的摘要。對《聖經批判》的學者而言,約法典原為獨立文獻,與《五經》後期整合,因此兩者間關係始終存在爭議:
- 一種觀點認為,「禮儀十誡」原為約法典中的選錄;
- 另一種則認為約法典是對「禮儀十誡」的擴展。
文獻假說認為,「禮儀十誡」出自雅威典(猶大王國),「約法典」出自以羅欣典(以色列王國),兩者獨立創作。該假說認為,「倫理十誡」是後期由祭司文獻所創,為替代「禮儀十誡」而設,並將原有故事進行改寫,包括「金牛犢事件」。之後,申命記典作者又進一步改寫,加入「倫理十誡」第二版和重述金牛犢事件。最終,一名編輯者將三大來源(JE、P、D)融合,巧妙構造出「首版石版為倫理十誡,二版石版亦如此」的印象,儘管文本明示摩西根據「禮儀十誡」寫下新石版:
- 耶和華說:「你要將這些話寫下來……我是按這些話與你和以色列人立約的。」……他就把約的話,就是那十句話,寫在石版上。
Remove ads
十誡對比
除了在出埃及記 34:28中出現之外,該處「傳統上被視為指向出埃及記20章的十誡」[19],詞語「aseret ha-dvarîm」亦出現在申命記 4:13,該處與申命記第5章的十誡相關;還出現於申命記 10:4中。
約法典對比
部分學者注意到出埃及記 34:10中寫道:「耶和華說:『我要與你立約』」,指出出埃及記34章中的律法,似乎是《約法典》(出埃及記 20:22–23:33)的簡略且結構不同的版本。[20] 因此學者們將其區分為「小約法典」(出埃及記34章)與「大約法典」(出埃及記20–23章)。[13][14][15]
這些觀點並不互相排斥。例如,Aaron(2006)討論指出,《出埃及記》34章的「十誡」雖然呈現為十條命令,但實則是對「約法典」的再加工版本。H·L·金斯伯格(H.L. Ginsberg)則認為「禮儀十誡」是後期插入內容,出埃及記34:28中「十誡」一詞原指的是出埃及記23:10–27的一部分,他將此稱為「最初的禮儀十誡」。[21]
Remove ads
參考文獻
書目
延伸閱讀
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads