热门问题
时间线
聊天
视角
莫札特歌劇列表
維基媒體列表條目 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫扎特創作的歌劇作品總計有22部[a][1][2]。這些歌劇的類型以及規模各有不同。其中既有莫扎特早年臨摹之作,也有他後來技巧純熟時的作品。這些歌劇中有三部最終沒有完成,並且直到他去世多年後才得以上演。莫扎特幾齣成熟時期的歌劇都是世界各地上演不息的經典劇目。[3]

莫扎特幼年即有採擷吸收各種風格作品中養分的能力。[4]在寫給父親的一封信中,他說:「您知道,從任意一個類型或風格的作品中,我都可以多多少少地學習模仿一些東西。」[5]他善於運用這種天賦來同化與完善學習內容,並由此創新進而實現更大的突破。[4]因而,他早年雖然會循規蹈矩地按照正歌劇、喜歌劇以及歌唱劇的傳統去創作作品,但在成熟後就會憑藉自己的創造力來改良這些體裁。比如《唐·喬望尼》就結合了正歌劇與喜歌劇兩種體裁的特點:這部劇既有正歌劇型的角色唐娜·安娜,也有喜歌劇型的角色萊波雷洛與澤琳娜,更有二者的混合體唐娜·埃爾薇拉。[3]
莫扎特也常發展與提煉其早期作品中的一些創意與亮點。例如,一些研究者認為其晚期歌劇中的一系列躍然紙上、令人印象深刻的女性角色,特別是那些既有魅力又諳於世故的「威尼斯風流婦人」[6],都能在莫扎特早期作品中發現她們的影子:比如巴斯蒂妮(《巴斯蒂安與巴斯蒂妮》)與桑德里娜(《假扮園丁的姑娘》)就是康斯坦策(《後宮誘逃》)與帕米娜(《魔笛》)的原型。桑德里娜的配角塞爾佩塔則是布隆德(《後宮誘逃》)、蘇珊娜(《費加羅的婚禮》)、澤琳娜(《唐·喬望尼》)以及蒂絲皮娜(《女人皆如此》)這些光彩照人的配角的前身。[7]
這些歌劇取材廣泛。早期作品的劇本大多改編自己有的作品。[b][8]由莫扎特自己挑選的第一個劇本是1781年瓦雷斯科神父所寫的《依多美尼歐》。[9]五年後,他開始與其最重要的夥伴,洛倫佐·達·彭特,的合作,並迎來了自己的「鳳凰涅槃」。[c][10]此前曾有達·彭特早在1783年即為未完成的《失望的新郎》寫過劇本的說法,但目前的研究否定了這種說法的真實性。[d][11]莫扎特認為,作為作曲家,他也應該為劇本投入大量精力,以令其更好地為音樂服務。音樂學家查爾斯·羅森這樣寫道:「達·彭特可能確實在對於戲劇性的需求方面與莫扎特一拍即合。但在與達·彭特合作前,莫扎特曾帶些威脅意味地要求過幾個作家在劇本中安排其所愛的充滿戲劇性的合唱。」[12][e]
Remove ads
編排原則

本列表收錄了所有公認由莫扎特配曲的戲劇作品。這裡的「戲劇作品」是指聲樂演員在一定舞台指導下分角色於舞台上表演的作品。一些參考資料的收錄標準更為嚴格。它們把《第一誡的義務》視為清唱劇而將其排除在外。[f]查爾斯·奧斯本在這個問題上做了一定的澄清:這部劇的劇本中包含舞台指導,也就是說這部劇包含表演的因素,而不僅僅只是歌唱。其應歸類為宗教歌唱劇(geistliches Singspiel)而不是清唱劇。[16]因而本表收錄了這部劇。此外,《賢者之石》雖是莫扎特與另外四位作曲家合寫的作品,而且他只創作了其中一小部分,但本表也將其收錄在內。[1]
本表中的歌劇作品一般是以其寫作的時間順序列出。以下是幾個例外:
作品列表
Remove ads
注釋
- 例如,《牧羊王》就採用了彼得羅·梅塔斯塔西奧於1751年創作的劇本,並且此前還有別的作曲家為這部劇本配曲。
- 引自莫扎特1774年左右寫給父親的信。
- 兩部作品都寫於1768年。但《善意的謊言》卻直到1779年5月才進行了首演,而《牧羊人與牧羊女》則可能在1768年10月即已首演。然而,《善意的謊言》卻可能比《巴斯蒂安與巴斯蒂妮》早動筆。
- 這裡的編號是首版克歇爾目錄中的編號。該莫扎特作品目錄是由路德維希·里特爾·馮·克歇爾依時間順序編制的。首版發行於1862年。其後,目錄又經過多次修訂,最近一次修訂是在1964年進行的。
- 這部劇本的作者尚不確定,但很有可能就是韋澤。
- 首演時所有角色全都由男演員出演,女高音與女低音部分全都由男童歌手演唱。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 46b。
- 這次演出是可以確切證明的首次演出。還有一次未獲確證的演出是於1768年10月在維也納進行的。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 46a。
- 其中的女低音角色是為瑪麗亞·安娜·布勞恩霍費爾而設。她曾參與《第一誡的義務》的首演。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 74a。
- 其中三個角色西法勒、阿勒巴特以及法魯那切原本是由閹伶飾演。西法勒與阿勒巴特現在是由女高音出演,而法魯那切則由女低音出演。
- 原本由閹伶飾演的角色阿斯卡尼歐與方諾現在由女高音出演。
- 原本由閹伶飾演的角色塞西利奧現在由女高音出演。
- 相關研究學者原本認為該劇劇本是由拉涅羅·卡爾扎比吉依照馬爾科·科爾泰利尼的劇作修訂而成的,但現在認為是由彼得羅塞利尼所作。
- 原本由閹伶飾演的角色拉米羅現在由女高音出演。
- 原本由閹伶飾演的角色阿明塔現在由女高音出演。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 336a。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 336b。
- 其中一個飾演水手的念白角色在現在的演出中一般不會出現。
- 1964年版克歇爾目錄將其編號調整為K. 424a。
- 兩位由女中音飾演的在第三幕終曲演唱二重唱的侍女現在通常有兩位女高音或是一位女高音與一位女中音共同出演。
- 該劇全名為《浪子終受罰,或唐·喬望尼》(Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni),但劇院通常都只使用略稱。
- 維也納首演是在六個月之後。莫扎特對於該劇進行了一些調整,以適應演出陣容的變化。現在演出時一般會混用這兩個版本。
- 該劇副標題為《情人學校》(La scola degli amanti)。
- 劇中一位男性角色,安尼奧,原本是由閹伶飾演,現在改為由女中音出演。另一個角色塞斯托原本由男高音飾演,後來莫扎特改為由音域較低的閹伶出演。
Remove ads
參考資料
延伸閱讀
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads