Donau so blau, so schön und blau,
durch Tal und Au wogst ruhig du hin,
dich grüßt unser Wien,
dein silbernes Band.
knupft Land an Land und frohliche Herzen
schlagen an deinem schonen Strand.
Weit vom Schwarzwald her eilst
du hin zum Meer,
spendest Segen allerwegen,
Ostwärts geht dein Lauf,
nimmst viel Bruder auf:
Bild der Einigkeit für alle Zeit!
Alte Burgen Seh'n nieder von den Höh'n,
grüssen gerne dich von ferne
und der Berge Kranz,
hell vom Morgen glanz,
spiegelt sich in deiner Wellen Tanz.
Die Nixen duf dem Grund,
die geben's flusternd kund,
was alles du erschaut,
seit dem über dir der Himmel blaut.
Drum schon in alter Zeit
ward dir manch Lied geweiht;
und mit dem hellsten Klang preist
immer auf's Neu dich unser Sang.
Halt'an deine
Fluten bei Wien,
es liebt dich ja so sehr!
Du findest, wohin du magst zieh'n,
ein zweites Wien nicht mehr!
Hier quillt aus voller Brust
der Zauber heit'rer Lust,
und Treuer, deutscher Sinn streut
aus seine Saat von hier weithin.
Du kennst wohl gut deinen Bruder,
den Rhein,
an seinen Ufern wächst herrlicher Wein,
dort auch steht bei Tag und bei Nacht
die feste treue Wacht.
Doch neid' ihm nicht jene himmlische Gab',
bei dir auch strömt reicher Segen herab,
und es schützt die tapfere Hand
auch unser Heimatland!
D'rum laßt uns einig sein,
schliesst Brüder, fest den Reih'n,
froh auch in trüber Zeit,
Mut, wenn Gefahr uns dräut,
Heimat am Donaustrand,
bist uns'rer Herzen Band,
dir sei für alle Zeit
Gut und Blut geweiht!
Das Schifflein fährt auf den Wellen so sacht,
still ist die Nacht,
die Liebe nur wacht,
der Schiffer flüstert der Liebsten ins Ohr,
daß längst schon sein Herz sie erkor.
O Himmel, sei gnädig dem liebenden Paar,
schutz' vor Gefahr es immerdar!
Nun fahren dahin sie in seliger Ruh',
O Schifflein, far' immer nur zu!
Junges Blut,
frischer Muth,
o wie glücklich macht,
dem vereint ihr lacht!
Lieb und Lust
schwellt die Brust,
hat das Größte in der Welt vollbracht.
Nun singst ein fröhliches seliges Lied,
das wie Jauchzen die Lüfte durchzieht,
von den Herzen laut widerklingt
und ein festes Band um uns schlingt.
Frei und treu in Lied und Tat,
bringt ein Hoch der Wienerstadt,
die auf's Neu' erstand voller Pracht
und die Herzen erobert mit Macht.
Und zum Schluß
bringt noch einen Gruß
uns'rer lieben Donau dem herrlichen Fluß.
Was der Tag
uns auch bringen mag,
Treu' und Einigkeit
soll uns schützen zu jeglicher Zeit!
|
多瑙河多麼藍、多麼亮,
溪谷、田野,你總是平靜地流過。
維也納要跟你打招呼。
你這銀色的溪流
無論到那裡總教人滿心欣喜—
你極美的河岸總教人滿心欣喜。
黑森林的遠處,
你奔流入海,
把祝福帶給萬物。
你是向東的流水,
喜迎你兄弟的境況,
安祥和平,恆久不變!
巍峨的古堡一邊俯瞰,
一邊在峭壁上笑著問候你,
陡峭的峻嶺,
遙遠的山景,
都映照在你舞動的波濤上!
居於河床的美人魚,
在你流過時喁喁低語。
美人魚的低語,
藍天之下的萬物俱能聽見。
你的涓涓流水,
是遠古的歌;
是你嘹亮的歌聲
讓你萬古長存。
多瑙河的波濤,
請在維也納留步。
這城市愛你若此!
無論你在何方,這城市也是獨一無二!
這裡滿載歡欣願望,
願望統統傾瀉而出,
散發醉人魅力;
還有德國人衷心的願望,
都隨你流向各地。
您非常了解您的兄弟萊茵河,
在它的河岸上養育了美妙的葡萄酒,
還有白天和黑夜,
堅定忠實的守望。
但不要羨慕他那些天賜的禮物,
在您幫助下,
許多祝福源源不斷降臨,
勇敢並保護我們的祖國!
因此,讓我們團結起來,
加入兄弟行列,
即使在困難時期也快樂;
當危險威脅着我們時勇敢。
在多瑙河岸上的家,
被我們的心靈束縛,
永遠向你致意
善與血是奉獻的!
船在海浪中如此柔和地行駛,
安靜的夜晚,
只愛看,
水手在情人的耳邊低語,
他內心早已選擇她。
天哪,憐憫那對相愛的夫妻,
永遠保護他們免受危險!
現在他們幸福地安息了,
船,永遠航行!
年輕的熱血,
嶄新的勇氣,
哦,多麼幸福,
它團結了笑聲!
愛與激情溢滿胸膛。
這是世界上最偉大的。
現在唱一首快樂而幸福的歌,
空氣瀰漫着歡樂,
在心中大聲迴響,
並在我們周圍連接着樂隊。
歌舞中的自由和忠實,
帶給維也納市以全新的榮耀,
並用武力征服了人們。
最後
仍然問候
我們對美麗多瑙河的愛。
不管生活可能帶給我們什麼,
忠誠與團結
將一直保護我們!
|