土耳其人名
維基百科,自由的 encyclopedia
土耳其人名由名(土耳其語:ad / isim)和姓(soyadı / soyisim)兩個部分組成[1],名可以有多節,而姓通常只有一節,不過已婚女性可能同時連用娘家姓和夫姓。土耳其人名的順序是名前姓後。現代土耳其人名的結構在20世紀才經由凱末爾改革完全確立。
Quick Facts 語言, 使用情況 ...
命名習俗 | |
語言 | 土耳其語 |
---|---|
使用情況 | 現存 |
受影響於 | 突厥人名、阿拉伯人名、波斯人名 |
結構 | |
名字 + 姓氏 | |
示例 | |
凱末爾·艾登 | |
Kemal Aydın | |
說明 | 凱末爾是名字,艾登是姓氏。 |
穆罕默德·傑貝吉奧盧 | |
Mehmet Cebecioğlu | |
說明 | 穆罕默德是名字,傑貝吉奧盧是源於父名的姓氏。 |
家庭關係 | |
傳承方式 | 子女承父姓 |
婚後改姓 | 已婚女子從夫姓 |
尊稱 | |
男子 | Bay / Bey |
女子 | Bayan / Hanim |
Close
根據土耳其政府1928年公佈的《採用實施土耳其字母法》,土耳其新生兒的姓名只能使用土耳其語字母,像Q、W、X等拉丁字母和其他字符都不能使用,而應依照相應的正字法進行轉寫。由於上述法令等因素,土耳其姓名的辨識度較高[2],但仍和部分突厥語族民族(如阿塞拜疆人)的姓名有一定相似性[3]。