热门问题
时间线
聊天
视角
借東西的小矮人亞莉亞蒂
日本動畫電影 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《借東西的小矮人亞莉亞蒂》(日語:借りぐらしのアリエッティ,英語:The Secret World of Arrietty),日語原意為「借居的亞莉亞蒂」,是日本吉卜力工作室2010年上映的動畫電影,劇情改編自英國小說家瑪麗·諾頓的奇幻小說《地板下的小矮人》[2][3]。本片聲優名單於2010年4月12日公佈 [4],同年7月17日在日本上映[5]。為米林宏昌執導的首部電影,宮崎駿負責本片企劃及劇本編寫。
Remove ads
故事簡介
一位名叫翔的少年因為心臟病的關係,被帶到郊外的小屋裏療養。來到小屋時,他偶然在草堆叢中看見一個約10公分左右的女性小矮人。
那群居住在屋子下的小矮人們,為求生存會在人類不注意的情況下,偷偷取走一些人類的日常用品並裝入背包中帶回居所使用,而他們稱呼這種行為名:借物。
那名被翔發現的女性小矮人,亞莉亞蒂,得知自己被偷看時相當驚恐,但隨後便得知翔並沒有惡意後,便慢慢試着跟翔接觸,並與他展開了一段小小的友情。
人物
- 亞莉亞蒂(アリエッティ)
- 女主角。14歲,身高只有 10 公分的小矮人少女。個性開朗活潑、好奇心旺盛,與父母棲息在翔的姨婆的老房子地板下。故事初期在首次嘗試「借物」時,被翔發現而不慎遺落作為戰利品的方糖,起先對於自己的存在被人類發現感到驚恐,但隨着劇情發展與翔漸生友誼。後由於父親透過斯皮勒得知同族人的動態、棲身的地點被破壞,最終偕同父母與斯皮勒合作搬家,與翔道別,一行人乘坐水壺順河流前往新的居住處。
- 亞莉亞蒂用人類衣夾紮住頭髮的造型,是導演米林宏昌希望能像《魔女宅急便》中;頭髮綁着蝴蝶結的女主角琪琪那樣給人很有自我主張的感覺。[6][7]
- 翔(翔)
- 男主角。12歲,為了養病搬到東京近郊姨婆(翔的祖母的妹妹)的老房子裏居住,偶然發現亞莉亞蒂的蹤跡。父母離異,與家人互動不多。與亞莉亞蒂成為朋友,但亦因為自己的行為,導致亞莉亞蒂與父母的棲身處被破壞。故事尾聲前往河畔與亞莉亞蒂等人道別。
- 迪士尼國際配音版包含最後的獨白:翔在獨白中透露自己與亞莉亞蒂道別後,便沒再見過她。一年後翔回到家裏,說明手術很成功。更讓他喜出望外的是,他無意中聽到了鄰居家中物品消失的傳言。
- 米林宏昌在設計此角色時,參考過為翔配音的日本男影星神木隆之介先前拍攝在月曆上的寫真,[8]以及漫畫家萩尾望都的作品《天使追魂》(トーマの心臓)裏的一些角色。[9]
- 霍美麗(ホミリー)
- 亞莉亞蒂的母親。嚮往海邊生活。為全家人打點借來物品的家庭主婦。有點愛操心、容易反應過度,很掛心女兒安危。曾經被阿春關進罐子,後來被翔與亞莉亞蒂救出。
- 波特(ポッド)
- 亞莉亞蒂的父親。晚上時會冒着生命危險外出借物。
- 牧貞子(牧貞子)
- 翔的祖母的妹妹,對翔來說是姨婆。68歲。性格沉穩。翔的母親對她言聽計從。
- 阿春(ハル)
- 貞子家的家傭,對於幻想能親自抓取小矮人一事很感興趣。曾把霍美麗抓到罐子裏。
- 斯皮勒(スピラー)
- 15歲的小矮人少年。經常拿着弓箭到處走,獨自一人過着充滿野性的生活,幫過亞莉亞蒂的父親。
- 身上的弓箭是拿來狩獵的物品,曾經拿着一隻蟋蟀腳問亞莉亞蒂是否要品嘗看看,最後幫助亞莉亞蒂一家人搬家。
Remove ads
原作小說
原作為由小說家瑪麗·諾頓於1952年發表的作品《地板下的小矮人》,描述著在英國的人類社會裏,暗中居住着一群靠偷偷拿取人類日常用品生存的小矮人「亞莉亞蒂」一家。
因受到讀者喜愛,在1955年起再次陸續發表續集至1982為止。而此系列一共發行了五本創作:[10]
- The Borrowers(1952年發行)
- The Borrowers Afield(1955年發行)
- The Borrowers Afloat(1959年發行)
- The Borrowers Aloft(1961年發行)
- The Borrowers Avenged(1982年發行)
幕後製作
宮崎駿和高畑勳兩位導演在40多年前閱讀過《地板下的小矮人》後,引起了相當大的興趣,並曾嘗試製作將此故事改編為動畫片的企劃。2008年初夏,經宮崎駿先生重新企劃後,在當年秋季決定讓米林宏昌先生執起導演筒,[13]成為第一位完全土生土長由吉卜力培育出的導演。多年來身為吉卜力動畫師的米林導演,曾被宮崎駿先生盛讚為「世界通用的動畫師」。
本片起初被定名為《小小的亞莉亞蒂》(小さなアリエッティ)[14]。在製作人鈴木敏夫提議下,決定由米林宏昌先生擔任導演[14]。

本片中混合日式與西洋風格的老房子及庭院,參考自2008年吉卜力員工旅行曾到訪的青森縣平川市的盛美園。[15]。[14]另外也參考宮崎駿生活起居一帶的小金井市周遭建物。[14]
負責此作品配樂的法國歌手賽西兒·柯貝爾因先前觀賞了《千與千尋》而成為吉卜力的影迷,並在吉卜力的作品中獲得不少創作靈感。[16]
事後賽西兒懷着感謝的心情將她其中一張專輯寄給吉卜力工作室,而鈴木敏夫在聽到賽西兒寄來的專輯時頗有好感,便邀請賽西兒能夠為借物少女製作配樂。[16][17]
- 歌:賽西兒·柯貝爾 作詞:賽西兒·柯貝爾(英文譯詞)、伊平容子(日文譯詞) 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby
- 《亞莉亞蒂之歌》(粵語版)
- 歌:鄧紫棋 作詞:鄧紫棋 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby
著作權標誌「GNDHDDTW」
本片因由吉卜力工作室、日本電視台、電通、博報堂DYMP、迪士尼、三菱商事、東寶、WILD BUNCH聯合推出,所以著作權標誌「GNDHDDTW」是從各公司名稱中各取一字母結合而成。
宣傳
在日本當時於2010年5月8日起在約20來座的戲院裏,掛上高1.8公尺、寬10.5公尺的巨型宣傳海報。[18]
之後日本電影美術導演種田陽平受了鈴木敏夫及宮崎吾朗的委託,設計了將劇中亞莉亞蒂居家實體化的展覽「借東西的小矮人亞莉亞蒂x種田陽平展」((借りぐらしのアリエッティ×種田陽平)),並在7月17日至10月3日期間於東京都現代美術館中開辦。[19][20]後續在8月17日前;參展人數突破至10萬人。[21]
- 不能被人類發現,是我們生存的定律──(人間に見られてはいけない,それが床下の小人たちの掟だった)
反應
日本當地預售票自2010年6月17日起發售,在2個月後預售票訂購數就已突破54000張,為前次吉卜力作品《崖上的波兒》的3倍。[22]
之後在447間戲院首映後,7月17日至18日之間票房收入為9億日幣、觀賞人數達68萬人次,居當時票房第一位。另外17至19日3天的票房成績為13億4979萬8700日幣、觀賞人數突破至103萬8183人[23],其中觀賞人數裏約6成為女性。首映第2週後觀賞人數已突破至206萬2166人次[24]、至第6週達到600萬人次[25]
最後在2010年累計的票房收入為92億日圓,是當年日本國產電影的首位。[26]
評價
2023年3月,本片在爛蕃茄發表「根據爛番茄評論家評比,100部不限時間的最佳日本動畫電影」排行榜名列第12名[27]。
- 2010年第34屆日本奧斯卡的日本電影金像獎最佳動畫片獎[28]
影音產品
相關書籍
中文再版小說
全彩電影漫畫
全彩電影故事書
設定集
雜談
- 劇情中翔在床上閱讀的書籍為法蘭西絲·霍森·柏納特的《秘密花園》。[31]
- 在宮崎駿與丹羽圭子編寫的《借東西的小矮人亞莉亞蒂》劇本中,有一句「亞莉亞蒂朝向2樓翔的房間過去」簡單的過場描述,而米林宏昌將此描述設計成一段長達數分鐘、詳細表現出亞莉亞蒂攀爬模樣的段落。[32]之後看到如此表現的宮崎駿向鈴木敏夫表示「我們很幸運能有麻呂(米林宏昌的綽號)在」。[33]
- 米林宏昌早期設計的亞莉亞蒂角色草稿、曾被點出有太像《風之谷》裏「娜烏西卡」的問題。後來鈴木敏夫提議不妨從自己喜歡的電影女性角色來找尋一些靈感,而米林宏昌所想到的是《亂世佳人》裏的郝思嘉以及郝思嘉的表妹韓美蘭。[34]
- 鈴木敏夫起初在配音員選角上;一直挑選不到適合斯皮勒的人選。直至某日藤原龍也來到鈴木敏夫在惠比壽的事務所作客時,對方用讓鈴木敏夫聽起來很有趣的語調說「我是吉卜力的影迷」而被相中。[35]
註釋
參考書籍
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads