热门问题
时间线
聊天
视角
格魯吉亞的名稱
格鲁吉亚(喬治亞)的名稱 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
喬治亞這一名稱是南高加索國家格魯吉亞在西方世界的名稱。在格魯吉亞本國語言中,該國國名為沙卡爾崔洛(格魯吉亞語:საქართველო,Sakartvelo)。在俄羅斯語中則是格魯吉亞(Gruziya,Грузия)。「沙卡爾崔洛」這個名稱最早出現在800年時[1],源於基督教產生前該國傳說中的本民族祖先卡特斯洛[2]。
在經過長期的外國統治之後,格魯吉亞曾經短暫獲得獨立,並在1918年定國名為格魯吉亞民主共和國(საქართველოს დემოკრატიული რესპუბლიკა,sakartvelos demokratiuli respublika),但很快格魯吉亞就成為蘇聯的一部分。在格魯吉亞於蘇聯解體再次獨立之後,格魯吉亞定國名為საქართველო(sakartvelo)[3]。由於「格魯吉亞」這個譯名出自俄文,格魯吉亞在和俄羅斯關係惡化之後曾要求一些將國名音譯為格魯吉亞的國家改用「喬治亞」這一名稱[4][5][6]。
Remove ads
格魯吉亞國名列表

格魯吉亞人自稱「ქართველები」(Kartvelebi),稱其國土(格魯吉亞)為「საქართველო」(Sakartvelo,近「沙卡爾崔洛」的華語發音),稱其語言(格魯吉亞語)為「ქართული」(Kartuli)。根據當地傳說,格魯吉亞人的祖先是「ქართლოს」(英文:Kartlos,《聖經》人物雅弗的孫子)。Sakartvelo一詞由兩部分組成。 它的詞根kartvel-i (ქართველ-ი) 首次在耶路撒冷Umm Leisun 的古格魯吉亞銘文中得到證實,最初指的是Kartli,也即格魯吉亞中部核心地區的居民,「格魯吉亞」(საქართველო,Sakartvelo)一詞由兩部分組成:詞根「ქართველ-ი」(kartvel-i)指格魯吉亞東部「卡爾特利-伊比利亞」(英文:Kartli-Iberia)的居民,源於東羅馬帝國的稱呼;前綴「სა」(sa)是典型的地理前綴,指「…住的地方」,與波斯語的後綴-斯坦有異曲同工之妙。兩詞合起來就是「卡爾特利-伊比利亞居民住的地方」,也就是「卡爾特利-伊比利亞」
歷史上最早對於Sakartvelo的提及出現在Juansher Juansheriani於公元8世紀寫的格魯吉亞編年史中。記載內容如下:
“ |
და ვითარცა შევლო ყრუმან კლისურა, რომელი მას ჟამსა იყო საზღვარი საბერძნეთისა და საქართველოსა, და შემუსრა ქალაქი აფშილეთისა ცხუმი. და მოადგა ციხესა ანაკოფისასა. 譯文:當那個聾子[即倭馬亞哈里發馬爾萬二世(格魯吉亞人在他入侵格魯吉亞時稱他為「聾子馬爾萬」)]摧毀了薩貝爾茲內蒂和沙卡爾崔洛的邊界的克利蘇拉時,他還摧毀了阿普希萊蒂的蘇呼米,並來到了阿納科皮亞要塞」 |
” |
在接下來的200年內,這個名稱被重新定義,以表示全格魯吉亞王國,該王國是隨着1008年巴格拉特三世統治下的卡爾特利/伊比利亞和阿布哈茲的政治統一而存在的。然而,直到13世紀初Sakartvelo一詞才完全進入官方使用。 [1]
1991年,格魯吉亞脫離蘇聯獨立,並通過憲法規定該國官方名稱為Sakartvelo。[3]
其他南高加索語系語言也大體沿用源自格魯吉亞語的名稱,如明格列爾語稱呼格魯吉亞為sakortuo(明格列爾語:საქორთუო), 而拉茲語稱呼格魯吉亞為okortura(拉茲語:ოქორთურა), 斯凡語也稱呼格魯吉亞為sakartvelo。在阿布哈茲語中,格魯吉亞被稱作Kyrţtwyla(阿布哈茲語:Қырҭтәыла),也源於Sakartvelo。
Remove ads
俄語Gruziya(Гру́зия)對格魯吉亞的稱呼來自於波斯語的「Gurjhān/Gurzhan/Gurjan」,它於1389年第一次出現在文獻中,此後漸為斯拉夫語族諸語言使用。
格魯吉亞在1936年至1991年是蘇聯加盟共和國。當時的格魯吉亞人要學習兩種語言——格魯吉亞語(母語)和俄語(蘇聯通用語言)。由於常用俄語,俄語中也有對格魯吉亞的固定稱呼Gruziya,並一直由俄羅斯使用至今。根據俄語音譯的例子有:日本曾譯作「グルジア」(Gurujia,漢字表記具琉耳)、韓國曾譯作「그루지야」(Geurujiya)、波斯尼亞和黑塞哥維那譯作Gruzija等。中華人民共和國官方也根據俄語音譯作格魯吉亞(Gélǔjíyà)。[11]
21世紀初,格魯吉亞與俄羅斯關係急劇惡化,2008年,格魯吉亞與俄羅斯因俄羅斯-格魯吉亞戰爭斷交,此後,格魯吉亞政府曾要求一些將喬治亞國名音譯為格魯吉亞的國家改用「喬治亞」這一名稱。2015年4月22日,日本政府正式改用西歐拼法的音譯,稱「ジョージア」,漢字表記為喬治亜[12],韓國也在不久後使用西歐拼法的音譯,稱「조지아」(Jojia)。
Remove ads
亞美尼亞語對格魯吉亞的稱呼為Vrastan(亞美尼亞語:Վրաստան),來自於古代亞美尼亞語對高加索伊比利亞地區的稱呼(亞美尼亞語:Վիրք)[13]
參考資料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads