热门问题
时间线
聊天
视角
奧林匹克誓詞
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
奧林匹克誓詞(法語:Serment Olympique;英語:Olympic Oath)是每屆奧林匹克運動會的運動員代表、裁判員代表及教練員代表在每屆開幕禮時莊嚴地宣讀承諾的誓詞。
![]() | 此條目需要更新。 (2016年7月31日) |
歷史
奧林匹克誓詞最早可追溯在身兼國際奧林匹克委員會主席的現代奧林匹克運動創始人顧拜旦於1906年7月《奧運會回顧(Revue Olympique)》中提出,他的建議是為了運動員在比賽期間確保公平公正性。第一屆有運動員宣讀奧林匹克誓詞的奧運會是1920年於比利時安特衛普舉行的奧林匹克運動會,由比利時劍擊運動員維克托·博因(Victor Boin)左手手持比利時國旗並舉起右手宣讀誓詞代表全體運動員宣誓,成為首位宣誓的運動員。及至1972年在日本札幌舉行的冬季奧林匹克運動會起,裁判員也需根據《奧林匹克憲章》的規定宣誓,成為第一屆有裁判員代表宣誓的奧運會[1]。自2010年夏季青年奧林匹克運動會開始,再加上一位主辦國的教練員代表的宣讀誓詞。[2]
宣誓程序
現時,所有參與該屆奧林匹克運動會的國家及地區持旗手手旗所屬的旗幟在主席台周圍圍成半圈,而主辦國的運動員代表、裁判員代表和教練員代表會站在主席台進行運動員、裁判員及教練員宣誓儀式;作出宣誓時,運動員代表率先宣誓,宣誓人左手手持奧林匹克旗幟並舉高右手,然後莊嚴地宣讀運動員代表的誓詞;其後主辦國的裁判員代表跟教練員代表以同樣的方式宣讀另外兩份誓詞[1]。
誓詞
最始奧林匹克誓詞版本為「我們發誓,為了我們國家的榮譽和體育的榮耀,我們以俠義精神參加奧林匹克運動會(英語:We swear that we will take part in the Olympic Games in a spirit of chivalry, for the honor of our country and for the glory of sport.)」[1]。誓詞及後經過多次修改,而在1961年的修改把「發誓(swear)」及「國家的榮譽(honor of our country)」分別改為「承諾(promise)」及「團隊的榮譽(honor of our team)」,而後者的改動是為免涉及國家主義[1]。現時的誓詞於2000年在澳洲悉尼舉行的奧運會在既有的宣詞中加入關於反興奮劑的元素[3]。以下為2018年之前使用的誓詞[4]:
2018年之後,運動員、裁判員、教練員宣誓則使用同一誓詞。以下為現今使用的誓詞:
Remove ads
宣誓人
Remove ads
參考文獻
外部連結
參見
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads