热门问题
时间线
聊天
视角
泰國國家字體
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
泰國國家字體(泰語:ฟอนต์แห่งชาติ[1];皇家轉寫:[font] haeng chat),或俗稱SIPA字體(泰語:ฟอนต์ซิป้า[2]),是由泰國政府在2007年舉行的全國競賽中獲得公開和官方字體發布和使用的13種泰-羅馬字體。字體及其隨後開發的版本由軟件產業促進局(公共組織或SIPA)發布,通過f0nt.com與知識產權部門合作,並可在網站上免費下載。[3]
此條目翻譯品質不佳。 (2018年5月17日) |

競賽由阿披實·威差奇瓦的部長理事會組織,以期取代泰國政府從私營部門購買的所有現有字體,包括當時被廣泛使用微軟的「Angsana New」、「Browallia New」、「Cordia New」和「EucrosiaUPC」,以及泰國國民創造的字體。該競賽是信息和通信技術部提出的一個項目的一部分,稱為「泰國公共部門標準字體」(โครงการฟอนต์มาตรฐานราชการไทย)項目。該部被引述說:「……現在公共機構使用各種字體,這就是為什麼國家文件從未成為標準。這些字體也來自壟斷他們權利的私營公司,所以我們不能隨心所欲使用它們……」。[4]
2010年9月7日,部長理事會正式宣布了13種字體作為公共字體,並將其命名為「國家字體」。公共機構被命令在他們的國家文件上使用這些字體,特別是「TH Sarabun PSK」。 他們被要求在2010年12月5日(即普密蓬·阿杜德的83歲誕辰)之前停止使用私營部門的字體。立法和司法部門也被要求合作。[5]
泰國政府公報於2011年1月開始使用「TH Sarabun PSK」字體,取代原來的「Angsana New」。該公報第一卷使用這種字體的是在2011年1月7日第128卷的第1部分A,其中「Ministerial Regulation Determining the Criteria and Procedure for Acknowledging the Aircraft Type Certificates or Supplementary Type Certificates issues by the State Parties to the Conventions governing the Application for Certificates of Airworthiness or by the States with which Thailand has adopted the similar Agreements, BE 2553 (2010)」("กฎกระทรวงกำหนดหลักเกณฑ์และวิธีการรับรองใบรับรองแบบอากาศยานหรือใบรับรองแบบส่วนเพิ่มเติมที่ออกโดยรัฐภาคีแห่งอนุสัญญาหรือประเทศที่ได้ทำความตกลงกับประเทศไทย เพื่อขอใบสำคัญสมควรเดินอากาศ พ.ศ. 2553")出版。[6]
字體「TH Sarabun PSK」也應用於泰語維基百科目前的標誌。這個版本的標誌由巴拉亞·辛多(ปรัชญา สิงห์โต)設計,他是經營f0nt.com的平面設計師,並在2008年贏得比賽時被社區採納。[7]
13種字體是:[3]
Remove ads
參考資料
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads