热门问题
时间线
聊天
视角

青年 (國歌)

来自维基百科,自由的百科全书

青年 (国歌)
Remove ads

青年》(意大利語Giovinezza)是意大利國家法西斯黨的黨歌,在1943-1945年期間作為意大利社會共和國的國歌。[1]墨索里尼擔任意大利王國首相時期,這首歌通常在演奏完意大利國歌皇家法令進行曲後才演奏(像納粹德國德意志之歌霍斯特·威塞爾之歌)。有時會在王宮中演奏,並被作為非官方國歌。在盟軍進入羅馬後,墨索里尼政權垮台,他本人被德軍救出,隨後,意大利社會共和國在原意大利北部成立,此歌順理成章地成為了正式國歌。1945年意大利社會共和國覆滅、二戰結束及意大利殖民帝國正式消逝後,此歌被意大利共和國政府宣布為非法並予以查禁,目前在意大利公開演奏或演唱此歌會被逮捕。

快速預覽 Giovinezza, 作詞 ...
快速預覽 意大利國歌歷史, 1871 - 1922 ...

此歌展現了包括青年優越性以及以軍人為中心的法西斯主義思想色彩。[2]

Remove ads

歌詞

此歌的歌詞有兩種版本,包括1921年版本以及1924年版本。

1924年版本

更多資訊 意大利文, 中文 ...
Remove ads

1921年版本

意大利語[3]
Su, compagni in forti schiere,
marciam verso l'avvenire
Siam falangi audaci e fiere,
pronte a osare, pronte a ardire.
Trionfi alfine l'ideale
per cui tanto combattemmo:
Fratellanza nazionale
d'italiana civiltà.
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel fascismo è la salvezza
della nostra libertà.
Non più ignava nè avvilita
resti ancor la nostra gente,
si ridesti a nuova vita
di splendore più possente.
Su, leviamo alta la face
che c'illumini il cammino,
nel lavoro e nella pace
sia la verà libertà.
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel fascismo è la salvezza
della nostra libertà.
Nelle veglie di trincea
cupo vento di mitraglia
ci ravvolse alla bandiera
che agitammo alla battaglia.
Vittoriosa al nuovo sole
stretti a lei dobbiam lottare,
è l'Italia che lo vuole,
per l'Italia vincerem.
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel fascismo è la salvezza
della nostra libertà.
Sorgi alfin lavoratore
giunto è il dì della riscossa
ti frodarono il sudore
con l'appello alla sommossa
Giù le bende ai traditori
che ti strinsero a catena;
Alla gogna gl'impostori
delle asiatiche virtù.
Giovinezza, giovinezza
primavera di bellezza,
nel fascismo è la salvezza
della nostra libertà

來源

參見

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads