热门问题
时间线
聊天
视角
Que Sera, Sera
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《Que Sera, Sera》是美國女性歌手桃麗絲·黛的單曲[1],1956年由Columbia Records(現已併入Sony Music)發行。
Remove ads
簡介

《Que Sera, Sera》最初為電影導演亞弗列·希治閣於1956年執導的電影《擒凶記》的主題歌,由電影主演桃麗絲·黛主唱。
「Que Será, Será」是英語的「Whatever will be, will be」逐字譯成西班牙語之短語,這一短語由來已久,最早在十六世紀的英語中就已出現(當時其以意大利語的文法拼寫,即che sarà sarà),並且之後在英語歷史和文學中多次被使用。但事實上無論是在西班牙語、葡萄牙語、意大利語或法語中這句短語都是不合語法的,屬於誤譯[2][3]。
因此在英語系國家,本曲一般譯作「Whatever Will Be, Will Be」、「Whatever Will Be」,1956年電影《擒凶記》正式上映之際主題曲決定以「Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)」(將英語用括號和主題一起顯示)為名稱,現在已經成為專門的正式名稱[4][5]。同年入圍奧斯卡最佳原創歌曲獎時則以「Whatever Will Be, Will Be (Que Sera, Sera)」作名稱。
在2004年,《Que Sera, Sera》被列入AFI百年百大電影歌曲名單。
Remove ads
使用原曲
翻唱
美國:康尼·法蘭西斯。1962年。
美國:花栗鼠三重唱。1965年、1969年。
美國:瑪麗·霍普金[7]。1970年。
美國:史萊和史東家族合唱團[8]。1973年。
美國:娜塔莉·科爾[9]。1978年。
英國:強尼·桑德斯。1985年在他的個人專輯《Que Sera Sera》收錄。
加拿大:霍莉·科爾。1993年在她的個人專輯《Don't Smoke in Bed》收錄。
美國:粉紅馬丁尼樂團。1993年。
日本:石井龍也。TBS情報節目《BROAD CASTER片尾主題曲。1999年在他的個人專輯《DEEP》收錄。
英國:肯妮·貝兒。2011年在她的個人專輯《The Love EP》收錄。
Remove ads
日本:Peggy葉山主唱、音羽崇翻譯。1956年。日本語。歌名「ケ·セラ·セラ」。『第7回NHK紅白歌合戰』出場歌曲。
波蘭:Renata Bogdańska主唱、Ryszard Kiersnowski翻譯。1957年。波蘭語。歌名「Co ma być, to będzie」。
中國大陸:白光主唱。1965年。華語(北京話)。歌名「世事多変化」。
臺灣:鄧麗君主唱。華語(北京話)。年份不詳。歌名「世事多變化」,內容與1965年中國歌手白光翻唱版相同。
英屬香港:葛蘭主唱。華語(北京話)。1965年。歌名「將來是個謎」。
臺灣:王秀如主唱。台語。1969年。歌名「思念彼人」[10]。
日本:山田家的人們 & 藤原老師和班上學生、吉卜力混聲合唱團主唱、高畑勳翻譯。1999年。日本語,內容與1956年Peggy葉山翻唱版相同。電影動畫《隔壁的山田君》劇中插入歌,歌曲由參演聲優主唱。
香港:鄭融主唱、陳少琪翻譯。粵語(廣州話)。歌名「Whatever Will Be」。2008年在鄭融的個人專輯《23》收錄。
Remove ads
註釋
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads