台州話羅馬字
維基百科,自由的 encyclopedia
台州話羅馬字是內地會資深傳教士路惠理以台州臨海話[1]音係為基礎設計的一種教會羅馬字。台州話羅馬字的設計參考了寧波話羅馬字,並最大限度地保持了與寧波話羅馬字的一致。
Quick Facts 台州話羅馬字, 類型 ...
台州話羅馬字 | |
---|---|
出版於1897年的台州話《聖經》中的一頁 | |
類型 | (修訂版) |
創造者 | 路惠理 |
使用時期 | 1880至1950年代 |
語言 | 吳語台州話 |
本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符。 |
Close
自1880年台州話《馬太福音》問世起,陸續有8種採用台州話羅馬字的聖經譯本出版[2]。羅馬字的創造及使用給內地會在台州的傳教工作提供了便利[3]。