Pang-chān:臺灣台語羅馬字拼音方案
ÛI-ki Mûi-thé éng-kiú liū hāng From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
臺灣台語羅馬字拼音方案(POJ:Tâi-oân Bân-lâm-gí Lô-má-jī Pheng-im Hong-àn),簡稱為臺羅(台羅),是中華民國(台灣)政府佇2005年制定的台語(台灣閩南語)拼音方案。這个方案是綜合白話字(Pe̍h-oē-jī)佮台灣語言音標方案(TLPA)來制定的。因此看有白話字的人嘛看有台羅。其中嘛有差異:台灣用白話字來寫是「Tâi-oân」,用台羅寫是「Tâi-uân」。
![]() |
Chit phiⁿ bûn-chiuⁿ ū Pe̍h-ōe-jī ê pán-pún. Chham-khó chit phiⁿ bûn-chiuⁿ ê Pe̍h-ōe-jī pán-pún. |
這馬中華民國教育部已經共台羅當作是台語的標準拼音方法。2024年8月26號,教育部宣布改名做「臺灣台語羅馬字拼音方案」。[1]
台羅有16个基本字母(A, B, E, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, S, T, U),閣會使組合做7个二合字母(Kh, Ng, Nn, Oo, Ph, Th, Ts)佮1个三合字母(Tsh)來標記台語24个音位。
聲母
韻母
韻尾
韻母表
特殊母音
一寡方言有特殊的母音,是 POJ 通常毋標的。
聲調
Remove ads
- 有第9調,嘛正式加第6調佮輕聲。
- 聲母 ch(h) 寫做 ts(h)。
- Oa/oe 寫做 ua/ue。
- 「ui」的撇音符號寫佇「i」頂懸,毋是「u」。
- POJ 的「o͘」(添葫蘆點的 o)佮「ⁿ」(鼻化音)改做台羅的傳統版,毋過正式愛寫做「oo」佮「nn」。
- Eng/ek 寫做 ing/ik,除非是有 /eŋ/ 佮 /ek/ 韻母的永靖腔。
- 台羅加一寡特殊的方言音位。
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads