何必偏偏玩謝我 - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 何必偏偏玩謝我.

何必偏偏玩謝我

維基百科,自由的百科全書

何必偏偏玩謝我
Adaptation.
電影海報
基本資料
導演斯派克·瓊斯
監製強納森·德米
文森特·蘭迪英語Vincent Landay
愛德華·薩克松英語Edward Saxon
編劇查理·卡夫曼
劇本查理·卡夫曼
唐納德·卡夫曼
原著基於蘇珊·奧爾琳英語Susan Orlean的非小說類書籍《蘭花竊賊》創作
主演尼古拉斯·基治
梅麗·史翠普
基斯·谷巴
卡拉·西摩爾英語Cara Seymour
蒂達·史雲頓
拜仁·確斯
配樂卡特·布爾維爾
攝影蘭斯·阿卡德英語Lance Acord
剪接艾里克·贊布倫南(Eric Zumbrunnen
製片商好機器影業英語Good Machine
跨媒體製片公司英語Intermedia (production company)
宣傳影業(Propaganda Films
土星影業英語Saturn Films
片長114分鐘
產地美國
語言英語
上映及發行
上映日期
  • 2002年12月6日 (2002-12-06)
發行商哥倫比亞電影公司
預算1900萬美元
票房3280萬1173美元
各地片名
中國大陸改編劇本[1]
香港何必偏偏玩謝我
臺灣蘭花賊[2]

《何必偏偏玩謝我》(英語:Adaptation.)是一部於2002年上映的美國半自傳體劇情元電影。由斯派克·瓊斯執導,查理·卡夫曼編劇,基於蘇珊·奧爾琳的非小說類書籍《蘭花竊賊》創作,並增加了多個自我參照的情節內容。尼古拉斯·基治扮演查理和唐納德·卡夫曼,梅麗·史翠普飾演蘇珊·奧爾琳,其他主要演員還包括基斯·谷巴、卡拉·西摩爾、拜仁·確斯蒂達·史雲頓瑪姬·吉倫荷等。

雖然在宣傳中稱本片是《蘭花竊賊》一書的改編,但電影中的敘事重點卻是查理·卡夫曼將該書改編成劇本過程中的掙扎,並與書中的戲劇化內容平行發展。《何必偏偏玩謝我》中也增加了一些虛構元素,如查理的雙胞胎兄弟唐納德,這個角色還寫在電影的編劇名單中,又如奧爾琳和拉羅什之間的浪漫關係以及卡夫曼和他們的所有互動內容等。

電影的開發早在1994年就已經開始,強納森·德米將項目帶到哥倫比亞電影公司並由卡夫曼編寫劇本。卡夫曼經歷了一場腦閉塞而完全無法對《蘭花竊賊》進行改編創作。最終他根據自己在這一過程中的經歷創作了一個劇本。之前曾與卡夫曼在《玩謝麥高維治》中合作過的瓊斯簽約成為導演,影片的拍攝工作於2001年6月完成。《何必偏偏玩謝我》上映後獲得了很好的評價,在第75屆奧斯卡金像獎、第60屆金球獎和第56屆英國電影學院獎上都有所斬獲,庫柏贏得了奧斯卡最佳男配角獎,而卡夫曼獲得了英國電影學院獎最佳改編劇本獎。

劇情

有自我厭憎情緒的查理·卡夫曼獲聘將《蘭花竊賊》改編成電影劇本。卡夫曼對四處招搖撞騙的雙胞胎兄弟唐納德搬來同住感到不爽,並且自己也正經歷一個鬱悶的低谷時期。唐納德決定要像查理一樣成為一個劇作家,他參加了羅伯特·麥基的一場頗有名氣的研討會。

查理是一個拒絕公式化創作的作家,他希望確保自己的劇本忠實於原著《蘭花竊賊》。然而他發現這本書不是小說,其中沒有可用的故事情節,所以不可能改編寫電影,查理因此陷入了嚴重的腦閉塞

與此同時,唐納德創作了一個充滿陳詞濫調的驚悚片劇本,名字就叫《3》(The 3),但卻賣到了6至7位數。而已經過了與哥倫比亞電影公司所商定最後期限的卡夫曼意外開始以自我參照的方式動筆。他前往紐約去見奧爾琳,希望能得到一些劇本方面的建議,但又覺得沒法面對對方,於是去參加了麥基在紐約舉行的研討會。之後他把唐納德叫來紐約給自己一些幫助。

唐納德前去採訪奧爾琳,聲稱自己是查理,但對她的表述產生了懷疑,因為整個故事線索看起來太完美了。查理和唐納德於是跟蹤奧爾琳來到佛羅里達州,發現她與自己書中竊取蘭花的主人翁拉羅什見面,此人也是她的秘密情人。拉羅什是一個塞米諾爾藥販團伙的成員,想要獲得幽靈蘭來製造一種可以令他人對自己產生迷戀的藥物,奧爾琳之前就是從他手中服用了這種藥。兩人一起吃藥後盡情做愛,之後發現了躲在旁邊的查理,奧爾琳決定必須殺他滅口。

她用槍逼卡夫曼開車前往一處沼澤,準備在那裏殺人拋屍。查理和唐納德設法逃到沼澤中藏了起來,兩人握手言和。拉羅什用槍意外打中了唐納德,兩人倉皇跑到一輛車上駕車離開但又撞上了一輛護林員的卡車,唐納德因此喪命,查理再次逃進沼澤深處但被拉羅什發現,就在他要動手殺死查理前,一隻鱷魚潛到旁邊咬死了拉羅什。

奧爾琳被捕了,查理和母親重歸於好,表示自己還愛着以前的女友艾美麗婭,之後回到家中完成了劇本。片尾,查理在幕後解說表示劇本完成了,他希望能讓謝勒·狄柏度在拍出來的電影中扮演自己。

演員

尼古拉斯·基治在電影中同時扮演查理·卡夫曼和唐納德·卡夫曼
尼古拉斯·基治在電影中同時扮演查理·卡夫曼和唐納德·卡夫曼

扮演查理和唐納德·卡夫曼兩個角色的最初人選是湯·漢斯,《綜藝》曾以唐納德是一個真實人物的角度對電影進行過評價[3]。凱奇以500萬美元的片酬接受了角色[4],並且在電影拍攝期間穿着一件令自己看上去胖了很多的衣服[5]

斯特里普在被選中前就表達過出演蘇珊·奧爾琳的強烈意願[4],並且也因影片預算上的限制而接受了較低的片酬[6]。劇組曾聯繫約翰·特托羅來飾演約翰·拉羅什一角[7],庫柏本來一心要拒絕出演,但最後在他媳婦的敦促下還是接受了[8]。詮釋羅伯特·麥基一角的人選先後考慮過亞伯特·芬尼基斯杜化·龐馬特倫斯·斯坦普英語Terence Stamp米高·堅,不過麥基本人親自嚮導演推薦了布來恩·考克斯[9]

加里·保羅·戴維斯英語Litefoot傑伊·塔瓦爾英語Jay Tavare在片中各自出演了一名塞米諾爾人尊·古錫嘉芙蓮·基納英語Catherine Keener尊·麥高維治蘭斯·阿科德英語Lance Acord和斯派克·瓊斯都在電影中以自己的真實身份客串出鏡,具體的位置就是於查理·卡夫曼身在他編劇電影《玩謝麥高維治》的片場時。其他客串角色還包括道格·瓊斯占姆·比弗柯蒂斯·漢森大衛·O·拉塞爾[10]

製作

「(電影中)查理所經歷的情感都是真的,反映了我試圖撰寫這部劇本時的真實感覺。當然有部分內容為了電影情節發展的需要做了改動或是誇張化。觀看這部電影的一部分體驗,是把唐納德看成是編劇的一分子,看成電影的一部分,看成這個故事的一部分。」
——查理·卡夫曼對本片劇本的感想[11]

將蘇琳·奧爾琳的《蘭花竊賊》改編成電影的想法可以追溯到1994年[12]20世紀霍士公司於1997年購買了這本書的電影改編版權[13],不過之後轉賣給了強納森·德米,後者將這個項目帶到了哥倫比亞電影公司。公司於是聘請查理·卡夫曼來編寫劇本,但卡夫曼發現這本書中缺少可用的具體情節,於是深陷腦閉塞中[14],他之後根據自己改編過程中的經歷並加以誇張創作了這個劇本,還給自己增加了一個叫唐納德·卡夫曼的「兄弟」。查理把唐納德的名字寫上了劇本的作者名單,並且在電影的節尾用字幕提示本片是獻給這個人[15]。1999年9月,卡夫曼已經完成了兩稿劇本[16],2000年11月又開始撰寫第三稿[17]

卡夫曼表示:

「我很晚才想到應該怎麼創作這部電影(的劇本)。我當時也只能想到這麼一個主意,不過我對之很滿意,而且我知道,要是自己把這個主意透露出去,肯定沒有人會贊同,所以我就只是低頭寫啊寫,一直沒告訴任何人。只有在拍攝《尊·麥高維治》期間我有向斯派克·瓊斯透露,他也知道我那段時間有多失意,而他都說,我已經瘋了,所以我也不知道這劇本寫出來會成個什麼樣兒。」[18]

此外他還表示:「我(當時)真覺得自己的做法是在拿事業開玩笑!」[19]

2000年4月,《何必偏偏玩謝我》進入了製作的快速軌道,卡夫曼在這一期間仍然進行了一些改動[3]。2000年6月,IGN網站的史葛·布拉克從互聯網把劇本泄露了出去[20],到了10月,Ain't It Cool News網站的德魯·麥克文尼英語Drew McWeeny也予以跟進[21]。跨媒體製片公司加入這個項目,並以對電影投資來換取國際市場發行權,哥倫比亞公司於是只負責北美市場[22]。電影的拍攝工作於2001年3月末在洛杉磯開始並於6月結束[7]

反響

哥倫比亞電影公司曾宣佈於2001年末發行《何必偏偏玩謝我》[7],但影片一直到2002年12月6日才開始在美國進行限量發行,2003年2月14日起才在全國範圍上映,首周一共在672家電影院收入113萬零480美元。最終在北美的票房為2250萬美元,其他國家1030萬美元,合計3280萬美元[23]。電影獲得了良好的評價,根據爛蕃茄上收集的197篇專業評論文章,其中179篇給出了「新鮮」的正面評價,「新鮮度」為91%,平均評分8.2(最高10分)[24]。而在Metacritic上收集的40篇評論文章中有36篇給出好評,2篇差評,2篇褒貶不一,得分83(滿分100)[25]

芝加哥太陽報》影評專欄作家羅傑·埃伯特稱讚本片「讓你好奇得有些呼吸困難」,「觀看這部電影的過程將讓人體驗到創作過程中的挑戰」[26],他於2008年將《何必偏偏玩謝我》列入自己選擇的「偉大電影」收藏名單中,2009年末,他把這部電影評為10年來最優秀的作品之一[27]。《波士頓環球報》的韋斯利·莫里斯(Wesley Morris)認為「這是一部史詩般風趣、悲慘、嚴苛、古怪、原創、大膽和真誠的電影」[28]。《新聞周刊》的大衛·安森(David Ansen)感覺梅麗·史翠普「已經好多年沒有出演過這麼有意思的角色了」[29]。不過,《今日美國》的麥克·克拉克(Mike Clark)對電影給出了較為負面的評價,主要批評了結尾有些過於得意忘形,污辱了觀眾的智商,「就像給自己腳上打了一槍般扇了目標觀眾的耳光」[30]

第75屆奧斯卡金像獎角逐中,《何必偏偏玩謝我》獲得了男主角(尼古拉斯·基治)、男配角(基斯·谷巴)、女配角(梅麗·史翠普)、原著改編(查理·卡夫曼和唐納德·卡夫曼)4項提名,其中基斯·谷巴成功勝出,唐納德也成為歷史上首位獲奧斯卡金像獎提名的虛構「真人」[31][32][33]。而在第60屆金球獎角逐中,本片也獲得了最佳影片(音樂劇/喜劇類)導演(斯派克·瓊斯)、電影男主角(音樂劇/喜劇類)電影男配角電影女配角編劇6項提名,最終庫柏和斯特里普分別拿下了最佳電影男、女配角獎[34][35][36]。卡夫曼還獲得了第56屆英國電影學院獎最佳改編劇本獎,凱奇、庫柏和斯特里普分別獲得了提名[37]。此外,《何必偏偏玩謝我》還是美國影藝協會評選的年度電影之一,獲2003年柏林國際影展評審團大獎,波士頓影評人協會廣播影評人協會芝加哥影評人協會紐約影評人協會等多個影評人協會的最佳編劇獎[38]

家用媒體

《何必偏偏玩謝我》的DVD於2012年9月發行,屬於第4區版本,其中包含有幕後花絮在內的特別內容,標題為《如何在一片沼澤地拍攝》(How To Shoot In A Swamp),另外還有一些其它特別內容[39]

參考資料

  1. ^ 豆瓣電影上《改編劇本》的資料 (簡體中文)
  2. ^ 開眼電影網上《蘭花賊》的資料(繁體中文)
  3. ^ 3.0 3.1 Michael Fleming. Brothers in a Conundrum; Rat Pack lives. Variety. 2000-04-06 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-23). 
  4. ^ 4.0 4.1 Claude Brodesser; Charles Lyons; Dana Harris. Cage has Adaptation. inclination. Variety. 2000-08-23 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-29). 
  5. ^ Stax. Hey, Fatboy!. IGN. 2001-05-03 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2014-02-19). 
  6. ^ Claude Brodesser. Streep eyes Adaptation.. Variety. 2000-09-06 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2014-02-26). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 Greg Dean Schmitz. Greg's Preview — Adaptation.. Yahoo!. [2008-04-13]. (原始內容存檔於2007-05-18). 
  8. ^ Claude Brodesser; Jill Tiernan; Geoffrey Berkshire. Backstage notes. Variety. 2003-03-23 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2016-03-05). 
  9. ^ Lynn Smith. Being Robert McKee, both on screen and off. Los Angeles Times. 2002-11-03. 
  10. ^ Adaptation_ (2002) - Full cast and crew. IMDb. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-05-02). 
  11. ^ Spence D. Spike Jonze and Charlie Kaufman Discuss Adaptation. IGN. 2002-12-05 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2015-02-18). 
  12. ^ Bill Desowittz. Development players make personal choices. Variety. 2002-08-18 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-18). 
  13. ^ Oliver Jones. Cruise in tune with Shaggs project. Variety. 1999-12-17 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-23). 
  14. ^ Jonathan Bing. Lit properties are still hottest tickets. Variety. 2001-02-26 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-18). 
  15. ^ Claude Brodesser. Scribe revisiting reality. Variety. 1999-11-10 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-23). 
  16. ^ Charlie Kaufman. Adaptation.: Second Draft (PDF). BeingCharlieKaufman.com. 1999-09-24 [2008-04-16]. (原始內容 (PDF)存檔於2008-04-07). 
  17. ^ Charlie Kaufman. Adaptation.: Revised Draft (PDF). BeingCharlieKaufman.com. 2000-11-21 [2008-04-16]. (原始內容 (PDF)存檔於2008-04-07). 
  18. ^ Michael Fleming. What will follow film success for Eminem?. Variety. 2002-11-14 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-18). 
  19. ^ Stax. Charles Kaufman Talks Shop. IGN. 2002-03-13 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-20). 
  20. ^ Scott Brake. Script Review of Charlie Kaufman's Adaptation. IGN. 2000-06-08 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-20). 
  21. ^ Drew "Moriarty" McWeeny. Moriarty Rumbles About Adaptation, The Royal Tenenbaums, and Catch Me If You Can!. Ain't It Cool News. 2000-10-10 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-20). 
  22. ^ Charles Lyons. Helmers let out a rebel yell. Variety. 2001-06-18 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-23). 
  23. ^ Adaptation. (2002). Box Office Mojo. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2012-02-16). 
  24. ^ Adaptation (2002). Rotten Tomatoes. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-06-21). 
  25. ^ Adaptation. (2002): Reviews. Metacritic. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-30). 
  26. ^ Roger Ebert. Adaptation. Chicago Sun-Times. 2002-12-20 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-06-07). 
  27. ^ Roger Ebert. Adaptation. 2008-09-18 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-06-02). 
  28. ^ Wesley Morris. A revolutionary look at the evolution of creativity. The Boston Globe. 2002-12-20 [2011-08-09]. (原始內容存檔於2011-08-10). 
  29. ^ David Ansen. Meta-Movie Madness. Newsweek. 2002-12-09 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2012-09-19). 
  30. ^ Mike Clark. Cage's Adaptation? Sorry, Charlie. USA Today. 2002-12-05 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2012-10-20). 
  31. ^ The 75th Academy Awards (2003) Nominees and Winners. oscars.org. [2011-11-20]. (原始內容存檔於2013-12-24). 
  32. ^ Scott Bowles; Claudia Puig; Andy Seiler; Susan Wloszczyna. In Many categories a two way race. USA Today. 2003-02-12 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2012-11-03). 
  33. ^ Could Donald Kaufman get an Oscar trophy. EW.com. 2003-02-28 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-07-22). 
  34. ^ Brian Hiatt. Global Warming. EW.com. 2002-12-19 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-05-22). 
  35. ^ Stephen M. Silverman. 'Chicago' Strikes Gold with the Globes. People.com. 2002-12-19 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-03-04). 
  36. ^ Golden Globes, USA 2003. Internet Movie Database. 2003-01-19 [2013-07-18]. (原始內容存檔於2008-04-23). 
  37. ^ BAFTA Awards: 2003. Internet Movie Database. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2008-04-23). 
  38. ^ Awards for Adaptation. (2002). IMDb. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-03-28). 
  39. ^ Adaptation.. Umbrella Entertainment. [2013-07-18]. (原始內容存檔於2013-10-19). 

外部連結

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
何必偏偏玩謝我
Listen to this article