分詞 - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 分詞.

分詞

維基百科,自由的百科全書

分詞(英語:participle,簡寫:PTCP)是一個語言學術語,為一種非限定動詞形式,其在句子中的功能隨上下文的語境變化。取決於上下文,分詞可以具有副詞的功能或是作為一個形容詞[1]。可以用於構成複合時態語態或作為修飾語。分詞常常有其他詞類的特徵,特別是形容詞名詞的特徵。分詞的英語「participle」來自於拉丁語participium,拉丁語又翻譯自希臘語μετοχη」,其意義為分擔或分享[2]

包括印歐語系閃-含語系烏拉爾語系阿爾泰語系愛斯基摩-阿留申語系英語Eskimo–Aleut languages等語系中都有分詞的存在。而漢藏語系的諸語言則沒有分詞這一語法範疇。在多數現代歐洲語言中,分詞有現在分詞(英語:present participle)和過去分詞(英語:past participle)兩種。在德語中,這兩種分詞更習慣叫作第一分詞(德語:Partizip I)和第二分詞(德語:Partizip II)。

分詞的種類

分詞常常用時態來區別,例如英語裏有現在分詞過去分詞。但這只是約定俗成;現在分詞不一定就是表示現在,過去分詞也不一定表示過去。

分詞也可能用語態區別。有的語言(如拉丁語俄語)的主動語態被動語態有不同分詞。英語中的現在分詞本質上是主動分詞,而過去分詞兼具主動、被動用法,就如以下例子所展示的:

  • I saw John eating his dinner. 我看見約翰吃飯。(eating是主動分詞,而被修飾名詞John是實施者)
  • I have eaten my dinner. 我吃過飯了。(完成時結構;eaten是主動分詞)
  • John was eaten by lions. 約翰被獅子吃了。(eaten是被動分詞,John是承受者)

有時也區分形容詞性分詞副詞性分詞。副詞性分詞(或分詞短語、基於這種分詞的從句)在句中扮演狀語,而形容詞性分詞(或分詞短語、基於這種分詞的從句)扮演定語表語。有些語言裏這兩種分詞形式不同,比如俄語和其餘斯拉夫語言匈牙利語,以及許多愛斯基摩語。

參見

參考文獻

  • Participles from the American Heritage Book of English Usage (1996).
  1. ^ Participle. SIL Glossary of Linguistic Terms. 2015-12-03 [2020-05-08] (英語). 
  2. ^ Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, μετοχ-ή. www.perseus.tufts.edu. [2020-05-08]. 
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
分詞
Listen to this article