定居者(英語:settler,也翻譯為移居者殖民者[1]等),指自願或被迫遷徙到一個地區後,在遷入地長期居住且通常進行殖民的人。遷居到無人居住或人煙稀少地區的定居者通常被稱為拓荒者(英語:pioneer),大多都是西方國家,如葡萄牙、西班牙、英國、法國、俄羅斯。

Thumb
一副描繪冰島首批中世紀定居者的繪畫(1850年)

定居者通常來自於定居型英語Sedentism文化,游牧型文化的人通常會在傳統領地內季節性地更換居所。定居者在新地區的生活通常依賴於對該地原住民的剝奪,因此同時是一個非常暴力的過程[2]很多時候,定居者背後都有政府或大國的支持。定居者會妨礙原住民繼續其原本的生活,甚至是屠殺原住民以獲得他們的土地和資源[3]

使用

美國,「定居者」(settler)通常指早期到新大陸定居的歐洲人,並且不包括被奴役的非洲人。在加拿大,「定居者」(settler)被用於指代非原住民血統的人。它並不是描述個人或個人價值判斷,而是對一個特定社會身份的描述[4]

定居者與移民

相對於一般「移民」(英語:immigrant)是遷居到一個已經完全結構化的社會,定居者通常是遷居到人煙稀少或無人居住的地區,或者儘管人口稠密但文化與其原本的文化完全不同,甚至被認為劣等的地區。定居者的到來往往伴隨着其原籍地文化和領地的擴張,因此很多最初的定居者從事與土地有關的工作,比如來自法國的定居者在突尼斯種植橄欖樹,而他們在當地生育的被稱為「黑腳」的後裔則都集中在城市中心。

定居者與「定居殖民主義」

外國人在原住民領地定居的過程通稱被稱為「定居殖民主義[5],它是一個依賴暴力剝奪的過程[2]。根據露絲·摩根等部分學者的理論,定居殖民主義仍在持續,它正繼續構建着世界許多地方土著人民當前的生活經歷。根據該理論,定居者不僅僅包括最早到達一個地區的人,而且包括參與對本屬於他人的領土進行定居的所有人[6]

中文中的使用

與「settler」對應的中文翻譯用詞包括「定居者」、「移居者」、「殖民者」、「移民」、「僑民」等,根據不同的語境或者翻譯者的偏好可能使用不同的詞,而且上述中文詞彙的含義與英文中「settler」也不完全一致。

「定居者」一詞在中文中常用於「猶太定居者」(Jewish settler)一詞[7]。對於殖民時期的各個殖民地的定居者,中文中常直稱其為「殖民者」(colonist),「殖民者」在中文中是一個帶有貶義的詞彙。

近義詞

美式英語中,「pioneer」一詞常被用來指移居到人煙稀少地區並在那裏建立永久定居的人,如指代美國西部開拓者英語American pioneer的「American pioneer」一詞,這一用法在英語中最早被記錄於1605年[8]。該詞可以用來比喻「先行或先做某事的人」,相當於中文中的「拓荒者」或「開拓者」。

參考

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.