热门问题
时间线
聊天
视角
同工
基督徒之间称呼 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
示例
新教使用的中文《和合本聖經》中,「同工」一詞幾乎全是動詞(和...同工);在天主教使用的中文《聖經思高本》中使用動詞「合作」,例子有:
他們出去,到處宣講,主與他們合作,並以奇蹟相隨,證實所傳的道理。(《馬爾谷福音 16:20》;思高本)
在和合本聖經中,「同工」作為名詞的僅有一處,在思高本聖經中,使用「合作者」:
但中文-希臘原文翻譯詞類沒有絕對的相關性。
聖經在許多地方明白表示,基督徒應與神同工。《創世記》一開始神就把伊甸園交給人,目的是讓人成為神的同工。今天許多教會工人認為他們只是與教會或其他人合作而稱為同工。
參考文獻
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads