热门问题
时间线
聊天
视角
大偵探福爾摩斯:逃獄大追捕
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《大偵探福爾摩斯:逃獄大追捕》是一齣2019年香港動畫偵探冒險電影,由正文社及線美動畫製作,袁建滔和鄒榮肇聯合導演,主要配音員包括黃啟昌、曹啟謙、梁偉德、阮兆祥和歐錦棠[4]。故事改編自厲河作品《大偵探福爾摩斯》第18部《逃獄大追捕》及第32部《逃獄大追捕II》。
電影先在7月28日在香港兒童電影國際電影節選為開幕電影開畫,並於8月1日正式公映。
Remove ads
劇情
故事設定於19世紀末的英國倫敦,俠盜馬奇以劫富濟貧聞名,令蘇格蘭場警探李大猩與狐格森頭痛不已。大偵探夏洛克·福爾摩斯與助手約翰·H·華生調查後發現,馬奇的善行源於對孤兒院的捐助,其私生女凱蒂在該孤兒院長大。福爾摩斯聯同警探在凱蒂生日會上拘捕馬奇,將其繩之於法,但此舉揭露了馬奇行動背後的社會貧富懸殊問題,導致福爾摩斯被民眾唾棄,內心深感愧疚。
四年後,馬奇在獄中襲擊惡霸刀疤熊後逃獄,引起福爾摩斯與華生的注意。同時,刀疤熊假借傷重送院之機亦成功脫逃,並以凱蒂為目標展開報復。福爾摩斯、華生、李大猩與狐格森聯手展開營救行動,揭開馬奇逃獄背後的真相。馬奇最終以生命為代價保護女兒,福爾摩斯與華生則追蹤線索,展開一場驚心動魄的大追捕,探索正義與犧牲的意義。
人物
其他配音製作人員
香港版:
- 配音導演:黃鳳英
- 分鏡故事板配音:袁建滔、陳卓智、梁志達、黃鳳英、袁浩、陳寶怡
- 其他配音:黃志明、黃鳳英、高瀚章、鄧燦陽、何立晴、鄭卓楠、謝懿、李浩然、李喆琛、李諾熹、梁皓弘、鄭卓瀛、古一心、譚皓怡、鍾穎晞
英語版:
- 配音公司:Bang Zoom! Studios
韓語版:
- 配音人員:정성원、서정익、정성원
台灣版:
- 配音人員:孟慶府(羅蘭:凱蒂的情人,於結婚典禮上被刀疤攔婚。)
Remove ads
製作
《大偵探福爾摩斯》小說系列由厲河創作,已出版超過50部,深受香港及華語地區兒童喜愛,以其幽默的動物角色和深入淺出的科學知識為特色。該系列此前已改編為漫畫,但本片是首次改編為動畫電影。導演袁建滔曾執導《麥兜故事》和《麥兜菠蘿油王子》,以其獨特的幽默風格聞名;另一導演鄒榮肇則創立線美動畫,參與過《麥兜·飯寶奇兵》及歐洲外包動畫製作[7]。
電影劇本由袁建滔撰寫,融合原著兩部小說的故事情節,並新增約一半的原創內容,以適應電影的節奏與娛樂性。鄒榮肇負責動畫製作監督,帶領約60人的團隊,核心製作由線美動畫的20餘人完成,另有四間外包公司參與。製作耗時一年多,後期製作尤為緊張,因預算有限,團隊在角色設計、動作場面及科學元素的呈現上花費了大量精力[8]。
本片採用3D技術模擬2D效果,線條簡潔,帶有濃厚的歐洲工業革命時期風格。與荷里活或日本的高預算動畫相比,畫面細膩度稍遜,但通過豐富的場景設計(如倫敦的貧民區、孤兒院、監獄等)彌補了不足。動作場面注重趣味性和節奏感,保留了袁建滔一貫的幽默風格,同時融入原著的科普元素,如簡單的機械原理與推理邏輯,增強教育意義[9]。
電影音樂由王建威操刀,主題曲《聚散的用意》由其作曲、編曲及監製,謝雅兒填詞並演唱,歌詞情感真摯,呼應馬奇與凱蒂的父女情。英文主題曲《Prayer》由王建威作曲,Erynn Legna McReynolds填詞,Oneill演唱,增添國際化氣息。為契合19世紀倫敦背景,配樂採用管弦樂風格,特別邀請匈牙利布達佩斯管弦樂團錄製,取代常見的電子音樂,營造時代感與戲劇張力[7]。
發行
hkmovie6根據34條評論,平均得分4.3/5。在WMOOV上,電影獲得7分[10]。
影評人石琪寫道:「厲河的兒童插圖小說《大偵探福爾摩斯》暢銷系列首次搬上銀幕。角色全部動物擬人化,福爾摩斯是狗型,華生醫生貓型,還有猩猩探長、狐狸探員、瘦皮猴獄警、刀疤熊惡霸和小兔子等,可愛可笑可惡都有,總之卡通式趣怪。此片攝製當然用電腦,不過採取2D畫法,線條簡潔。故事發生於舊時英國,景物難免缺少精細立體感,但也把富貴城市、殘破貧民區、孤兒院、監獄、婚禮等畫得多姿多采。神探與華生查案鬼馬惹笑,神偷的父女情則感人催淚。雖然攝製條件不及美國、日本的頂級動畫大作,但也把推理奇案玩得有腦有趣,畫得生動,適合暑期兒童觀看[11]。」
am730論製作之規模及細緻度也遠遠不及,但《福爾摩斯》並不失禮。相反在有限條件下,一切完成度都很高,而由故事及電影訊息來看,也看得出它十分之袁建滔。角色設計方面,福爾摩斯聰明又正派,挖掘未夠,反而劫富濟貧的馬奇角色更特別。綠葉例如華生、李大猩(一個笨賊)等的配搭,都有參考了經典日式動畫的喜劇套路,效果頗為搞笑。《福爾摩斯》製作自然不及美日億元大作,細節上也有需要改善之處。但整體3D動畫效果不俗(它屬於3D扮2D,帶歐洲風味),而且出奇地old school和心地好,在sell橋sell推理sell科普的兒童作品中,相當難得[12]。
講鏟片影評整體畫工與效果也相當流暢,一眾人物亦算是來得有趣,當中把動畫擬人化的感覺良好。其實港產動畫的水平,絕對不下於現時荷里活與日本,同時也有自己的風味。原著《大偵探福斯摩斯》屬兒童的科學的連載,故此不少內容有點科學成份,而動畫大電影亦保留着的科學知識元素,而且亦算是深入淺出。電影相當適合親子來觀看,也可讓子女觀看時得悉一些科學原理。配音方面,電影的兩位主角福斯摩斯與華生分別由黃啟昌與曹啟謙飾演,兩人表現算是稱職。同樣表現不俗的還有為李大猩配音的阮兆祥與為馬奇配音的歐錦栄,一眾配音跟着情節也見默契。《大偵探福斯摩斯:逃獄大追捕》作為多年來再現的港產動畫,整體表現可以說是在水平之上。當中無論畫工、劇情以至是配音均有相當的水準,同時也不忘電影提供科學知識的情節。作為一部合家歡的動畫電影,絕對值得觀眾去為港產動畫支持[13]。
李志宏寫道:「人物諧趣,節奏明快,動作內容頗多。製作水準不失禮,不必與荷里活、日本動畫比較。深入淺出的科學知識,不扮高深,是不錯的親子活動。影片由兩本同名兒童推理小說合湊而成,筆者特意從朋友小兒那裏借來書本,才二百五十多頁,要支撐一套片長83分鐘影片,似乎不足夠。除了如實將文字移植成畫面,尤其喜歡序章的設計、開場的音樂以至其他配樂的穿插,曲風既熱血又帶神秘感 ; 至於加插的情節,包括一宗用作表現福爾摩斯的偵探頭腦的謎案,冒險元素加上很多特色機械,引領觀眾進入十九世紀末工業革命時代的英國倫敦。[14]」
都市日報因為原著和動畫以工業革命年代為背景,在造型、場面設計上,也充滿歐洲味道,這在香港動畫作品裏,較為少見,感覺相當新鮮。曾經創作過不少廣告音樂,和為某些商業電影配音的王建威,這次為《逃獄大追捕》創作了極富戲劇性的音樂,並且找來布達佩斯管弦樂團演奏,令電影生色不少。《逃獄大追捕》有着一個計算準確,節奏明快,峰迴路轉,風趣惹笑的劇本。兩位導演和動畫製作團隊,以極之緊絀的資源,相當有限的人手製作《逃獄大追捕》,但在整體動畫製作的表現上,成績相當出眾,教觀眾看得喜出望外。由故事到製作也相當出色,絕對是香港動畫的驕傲[15]。
Remove ads
電影上映後累積票房460萬[3]。對比1300萬的生產預算和發行成本(涉及行政支出、宣傳推廣、戲院拆賬及發行商分成,動畫電影因製作週期長,所以成本更高,回本一般需三倍以上票房即起碼要3000多萬才勉強封蝕本門,4倍才穩妥,其後才開始獲利[16]),被視為嚴重票房失利[17]。
- 美版:2021年3月28日(DVD;收錄英語配音,英語字幕)
- 港版:2021年4月1日(DVD;收錄粵英雙語配音,對應粵配的中英雙語字幕)
- 日版:2021年4月28日(DVD;收錄日英雙語配音,對應英配的英日雙語字幕)
- 港版:大偵探福爾摩斯逃獄大追捕大電影(中文;對應電影中文版LOGO字樣)/The Great Detective Sherlock Holmes - The Greatest Jail-Breaker(英文)(皆為經正式註冊名稱)
- 美版:Sherlock Holmes And The Great Escape(英文原名)/夏洛克·福爾摩斯與世紀大逃獄(意譯)
- 日版: シャーロック・ホームズの大追跡(日文原名)/夏洛克·福爾摩斯的大追捕(意譯)
- 韓版:극장판 천재 추리 탐정 셜록홈즈(韓文原名)/劇場版 天才 偵探 夏洛克·福爾摩斯(意譯)
《大偵探福爾摩斯:逃獄大追捕》作為近年少見的香港原創動畫電影,對本地動畫產業具有標誌性意義。電影不僅延續了《麥兜》系列的幽默傳統,還通過動物化的福爾摩斯題材,吸引了國際市場的注意,為香港動畫開拓海外發行提供了案例。影片探討的貧富懸殊與親情主題,結合科普元素,與香港教育界推廣的親子共學理念契合,獲得不少學校與親子團體的推薦。
然而,票房失利也反映了香港動畫產業面臨的挑戰,包括市場規模小、宣傳資金不足以及與荷里活與日本動畫的競爭。儘管如此,電影仍被視為香港動畫的一次重要回歸,激勵了本地年輕動畫師繼續探索本土題材的創作。
奬項及提名
續集
2025年5月6日,線美動畫通過其官方X帳戶(https://x.com/SimageAnimation/status/1919717362930221445)宣布下一部作品《Sherlock Holmes and the Rings of Judgement》,這是該團隊自2019年《逃獄大追捕》後時隔6年的新項目。該片將延續福爾摩斯題材,融入原創故事,並以動畫形式重新詮釋經典角色,當前處於籌備階段,公開了部分概念圖與幕後設計,標誌着團隊在國際動畫市場的進一步探索[18]。
參考資料
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads