更多資訊 法屬圭亞那歸融語(IPA), 法語 ...
法屬圭亞那歸融語(IPA)
|
法語
|
中文翻譯
|
Bonswè /bõswɛ/
|
Bonsoir
|
晚上好
|
Souplé /suːple/
|
S'il vous plaît
|
請
|
Mèsi /mɛsi/
|
Merci
|
謝謝
|
Mo /mo/
|
Moi, me, je
|
我
|
To /to/
|
Toi, te, tu
|
你
|
I, L, Li /i, l, li/
|
Lui, le, la
|
他、她、它
|
Roun /ʁuːn/
|
Un, une
|
一
|
Eskizé mo /ɛskize mo/
|
Excusez-moi
|
抱歉/不好意思
|
Lapli ka tonbé /laˈpliː ka tõbe/
|
Il pleut
|
下雨了
|
Jod-la a roun bèl jou /ʒodˈla a ruːn bel ʒu/
|
Aujourd'hui, il fait beau
|
今天是美好的一天
|
A kouman to fika? /a kumã to fika/
|
(Comment) ça va?
|
你好嗎?/最近怎麼樣?
|
Mari a mo manman /maʁi a mo mãˈmã/
|
Marie est ma mère
|
瑪麗是我的母親
|
Rodolf a to frè /ʁodolf a to frɛ/
|
Rodolphe est ton frère
|
魯道夫是你的兄弟
|
I ka alé laplaj /i kaːle laˈplaʒ/
|
Il va à la plage
|
他去海灘
|
Mo pa mélé /mo pa mele/
|
Je m'en moque
|
我不在乎
|
關閉
以下為法屬圭亞那歸融語和法語的《世界人權宣言》第一條:「人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待」。
更多資訊 法屬圭亞那歸融語, 法語 ...
法屬圭亞那歸融語
|
法語
|
Tout moun fèt lib é égal annan dinyité ké annan drwè. Yé gen rézon ké konsyans, é divèt aji roun bay ròt kou frè ké sò.
|
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
|
關閉