热门问题
时间线
聊天
视角

BB大晒搞笑電影版的寬扎節

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

BB大晒搞笑電影版的寬扎節》(英語:A Rugrats Kwanzaa)是尼克兒童頻道動畫電視劇BB大晒搞笑電影版》的寬扎節特別節目,也是第七季第14集,於2001年12月11日首播。節目由安東尼·貝爾執導,麗莎·D·霍爾、吉爾·戈里和芭芭拉·赫恩登編劇,講述幼兒蘇西·卡米高從前來探視的姨奶奶口中聽到寬扎節的故事,她的朋友湯米、查基、基米、菲爾和里爾也和家人一起從T阿姨那裏了解節日的含義。蘇西覺得家裏只有她沒達成偉大成就並感到難過,T阿姨拿出剪報與孩子分享過去的經歷。節目的最後,蘇西終於明白人生還有大好時光可以發現和成就偉大。

快速預覽 BB大晒搞笑電影版的寬扎節, 劇集編號 ...

尼克兒童頻道承諾多元化旗下節目文化,《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》由此誕生,此前寬扎節還極少出現在主流電視觀眾視野。評論界將本集與《金吉爾講故事》和《榮耀家族》的類似節日分集對比。2001年,節目發行VHS錄影帶,此後還發布其他家用媒體格式。此外,根據節目劇本改編的繪本《BB大晒搞笑電影版的第一個寬扎節》也已問世。

本集對寬扎節的呈現和配音獲評論界好評,但節目中的商業氛圍評價不一。為蘇西配音的克里·薩莫獲第34屆有色人種進步協會形象獎青年傑出表演獎提名。

Remove ads

劇情

聖誕節來臨,姨奶奶T前來探視蘇西·卡米高(Susie Carmichael)。蘇西的父母蘭迪(Randy)、露西(Lucy),以及蘭迪的哥哥巴斯特(Buster)和埃德溫(Edwin),姐姐艾麗莎(Alisa)正準備一起過節,但T阿姨想和大家一起慶祝寬扎節。卡米高一家以前很少過寬扎節,蘇西甚至沒聽說過。姨奶奶告訴她,這是紀念和尊重祖先傳統與偉大的節日。蘇西的朋友湯米(Tommy)、查基(Chuckie)、基米(Kimi)、菲爾(Phil)和里爾(Lil)應邀來蘇西家過節。T阿姨分別向各人祝賀他們取得的成就,蘇西自認沒有成就並感到自卑。T阿姨打算把卡拉穆(Karamu)慶祝活動提前,以便大家都能參與,她向蘇西和其他家人分送禮物,蘇西對拿到剪報頗感失望。為準備卡拉穆慶典,其他人都有任務,例外的蘇西更感難受,覺得處處不如人。

面對幾個嬰兒的鼓勵,蘇西嘗試模仿大孩子的舉動,如扮成班長,做科學實驗、踢足球等,但這些任務顯然還超出她的能力。湯米又建議她想一些合適的特別任務,蘇西打算用泥巴做成自個兒的頭像當禮物送給姨奶奶,雖然還是不成,但姨奶奶告訴他,偉大不是由獎勵衡量。停電後,T阿姨拿起剪報,與大家分享她的回憶。T阿姨和丈夫查爾斯(Charles)曾參與向華盛頓進軍並遇到馬丁·路德·金。露西以前很怕羞,但還是鼓足勇氣在教堂當着許多人的面第一次登台獨唱《This Little Light of Mine》(意為「我的小小光芒」)。露西告訴大家,T阿姨就是她眼中有數的偉人,沒有T阿姨,她當年根本無法負擔哈佛醫學院的學費。來電後,一家人共進晚餐,蘇西用她的「雕塑」敬酒,姨奶奶告訴孩子,你的生命還有大好時光,以後一定會發現和成就偉大。

Remove ads

製作

Thumb
凱文·米高·理查森在本集客串扮演馬丁·路德·金

《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》全長23分鐘,由安東尼·貝爾(Anthony Bell)執導,麗莎·D·霍爾(Lisa D. Hall)、吉爾·戈里(Jill Gorey)和芭芭拉·赫恩登(Barbara Herndon)編劇[1],又名《BB大晒搞笑電影版寬扎節特別節目》(A Rugrats Kwanzaa Special)和《BB大晒搞笑電影版:寬扎節特別節目》(Rugrats: The Kwanzaa Special[2][3][4]尼克兒童頻道製作高級副總裁瑪喬麗·科恩(Marjorie Cohn)認為《BB大晒搞笑電影版》很適合推出寬扎節分集,該劇此前已經推出聖誕節和光明節特別節目。科恩稱,電視台「致力於陪伴所有兒童」,所以要確保節目文化多元化[5]。總載西瑪·扎格哈米Cyma Zarghami)表示,「節目中的孩子就和觀眾長得一樣」是尼克兒童頻道秉持的理念,還稱「我們每天都擁抱多元化,堅信孩子就是日常生活中的英雄」[6]

在劇中客串飾演T阿姨的艾爾瑪·霍爾(Irma P. Hall)稱讚節目向更多觀眾介紹寬扎節,自稱經常向不同族裔的朋友談論這種非裔節日。霍爾認為《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》意義重大:「九一一襲擊事件告訴我們一定要努力了解其他人的文化……了解所有種族慶祝的各種節日,這有助於幫助大家更清楚地意識到,與差異相比,我們的共同點更多。」[7]其他客串出演本集的包括:凱文·米高·理查森飾演馬丁·路德·金,金伯莉·布魯克斯(Kimberly Brooks)詮釋小時候的露西·卡米高,比爾·考布斯(Bill Cobbs)扮演查爾斯叔叔[1]

據《心理牙線》(Mental Floss)記載,主流電視節目極少關注寬扎節,《BB大晒搞笑電影版》是時間很早的例外[8]。同年播出的動畫節目《金吉爾講故事》(As Told by Ginger)和《榮耀家族》(The Proud Family)也有類似分集,評論家將這些分集與《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》對比[7][9]美聯社發文稱,《BB大晒搞笑電影版》和《榮耀家族》中以寬扎節為中心的故事情節推動主流電視觀眾關注該節日[7]。塔米·卡特(Tammy Carter)在《奧蘭多哨兵報》(Orlando Sentinel)發文指出,《BB大晒搞笑電影版》和《金吉爾講故事》分別關注寬扎節和光明節,讓節日電視節目的覆蓋範圍不再局限於聖誕節[9]。《基督科學箴言報》刊登M·S·梅森(M. S. Mason)探討本集教育價值的文章,認為節日還進一步拓展蘇西的角色深度[6]

Remove ads

播映和家用媒體發行

快速預覽 外部影片連結 ...

《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》於北美東部時區2001年12月11日晚20點30分通過尼克兒童頻道在美國首播[1][5],12月15和26日兩度重播[5]。作家斯蒂芬妮·格林(Stephanie Greene)同年將節目劇本改編成繪本《BB大晒搞笑電影版的第一個寬扎節》(The Rugrats' First Kwanzaa),西蒙與舒斯特和尼克兒童頻道聯合出版[10][11]。為了形象傳達嬰兒發音含混不清的效果,格林在嬰兒對白中使用拼錯的單詞,如代表寬扎節的「Kwanzaa」誤拼成「Kwonzo」、表示「完全正確」的「exactly」誤拼成「eggsackly」,意為「發明家」的「inventor」寫成「imbentor」。繪本的目標讀者是四到八歲孩童,圖畫由塞貢多·加西亞(Segundo Garcia)創作。[10]

2001年,派拉蒙影業發布《BB大晒搞笑電影版》特別節目VHS錄影帶[12],除《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》外,裏面還有兩集節目和兩段特殊獎勵動畫[13]。本集由《BB大晒搞笑電影版節日收藏》(Rugrats, Holiday Collection!)和《火雞與槲寄生》(Turkey and Mistletoe)的數碼多功能影音光碟收錄[14][15]維亞康姆推出節目與《BB大晒搞笑電影版》第七季其他分集的DVD[16],但iTunes Store)卻將《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》列入第八季[17]。本集與全劇所有分集均由《BB大晒搞笑電影版全集》收錄[18],還可通過串流媒體隨選視訊網站觀看,如亞馬遜影片HuluGoogle Play[19]

2003年12月,尼克兒童頻道在「尼克誕」(Nickmas,「尼克兒童頻道」開頭和「聖誕」結尾的合成詞)電視馬拉松連播特別節目中播出《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》[20]。該頻道還在「NickRewind」(意為「尼克倒帶」)的YouTube賬戶頁面上傳本集的兩截片段[21][22]。其中露西·卡米高在教堂演唱《This Little Light of Mine》的片段於2016年12月28日上傳[21],馬丁·路德·金出場的部分則在次年1月16日上傳,以此紀念他的生日[22]。2008年12月,《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》在芝加哥的第14屆寬扎節慶祝活動中放映[23],後又在2017年12月的非裔公墓國家紀念碑African Burial Ground National Monument)活動播出[24]。此外,節目還與《BB大晒搞笑電影版的光明節》一起在佩利媒體中心Paley Center for Media)2019年的活動中播出[25],該機構還將《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》選入非裔美國人喜劇收藏[1]

專業評價

評論員稱讚節目讓更多觀眾了解寬扎節。極客巢穴Den of Geek)和黑色引力網站(Blavity,「黑色」和「引力邊緣」的合成詞)均指出,《BB大晒搞笑電影版》已因慶祝多元化節日美名遠揚[26][27]TheJournal.ie網站(「The Journal」意為「期刊」,「.ie」是愛爾蘭國家和地區頂級域名)發文稱,《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》很可能是部分兒童僅有的寬扎節體驗[28]。2017年,瑪德琳·阿格勒(Madeleine Aggeler)在《奔忙》(Bustle)雜誌發文回顧《BB大晒搞笑電影版》,稱讚該劇的節日特別節目認真對待小觀眾,沒有擺出居高臨下的姿態說教[29]。《洛杉磯時報》刊登李·馬古利斯(Lee Margulies)的文章,稱《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》能夠「特別激起非裔美國觀眾共鳴」,因為節目的視角更加廣闊,既高屋建瓴、又通過缺乏安全感的蘇西視角立足現實,而不是擺出學究姿態來場非裔美國人歷史演說[30]。《每日先驅報》(Daily Herald)的特德·考克斯(Ted Cox)也有類似看法,讚賞節目通過T阿姨的行為而非空洞話語呈現非洲傳統七大原則[31]。黛博拉·福爾摩斯(Deborah Holmes)通過《荷里活報道》讚揚本集對「黑人傳統」的尊重,還稱劇中向每個人傳達寬扎節的信息,即任何人無論身材地位,都能貢獻社會[32]兒童文學學者卡特琳娜·馬丁(Cathlena Martin)讚賞《BB大晒搞笑電影版》對家庭和朋友的重視,認為這能促使人們更加「積極地了解種族和文化」[33]

每日電訊報》的戴維·雷尼(David Rennie)認為,《BB大晒搞笑電影版的寬扎節》促使寬扎節商業化,但節日創始人毛拉納·卡倫加Maulana Karenga)就對「企業界試圖打入並主導寬扎節市場的舉動」抱否定態度[34]。對此生動媒體Livingly Media)的克里斯汀·洛佩茲(Kristen Lopez)認為,《BB大晒搞笑電影版》節日特別節目已經成功「彌合講述感人故事和充當營銷工具之間的鴻溝」[35]

為蘇西配音的克里·薩莫Cree Summer)獲第34屆有色人種進步協會形象獎青年傑出表演獎NAACP Image Award for Outstanding Performance by a Youth)提名[36]。馬古利斯稱讚艾爾瑪·霍爾的配音「活力四射」[30],福爾摩斯認為霍爾的演出「了不起」,薩莫也「令人愉快」[32]

Remove ads

參見

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads