东北方言(日语:東北方言 Tōhoku hōgen),是一组在日本本州岛东北地方使用的方言,常被认为是典型的乡村口音。本州岛越往北,当地方言便与标准日语差异越大,甚至需要在电视节目中加入方言字幕以便人们理解。东北方言可以通过地域被划分为北部方言日语北奥羽方言(北奥羽方言)和南部方言日语南奥羽方言(南奥羽方言)。

Quick Facts 日本东北方言, 母语国家和地区 ...
日本东北方言
母语国家和地区日本
区域东北地方
语系
日本-琉球语系
  • 日语
    • 日本东部
      • 日本东北方言
语言代码
ISO 639-3
Glottologtoho1244[1]
Thumb
北部东北方言(深蓝色)、南部东北方言(浅蓝色)、以及两者之间的过渡区域(天蓝色)
Close
Thumb
日语中的四个浊音(ji)、(ji)、(zu)、(zu)。绿色区域含括了绝大部分东北地区,在这些地区这四个浊音的发音几乎相同。

语音

在日本东北方言中,单母音“”(i)与“”(e)不分,所以如“”(こい koi)和“”(こえ koe)没有任何发音区别。还有,“”(i)与“”(u)在东北方言地区北部被中和为[ɨ]音,而在南部被中和为[ɯ̈]音。此外,“”(chi)和“”(shi)、“”(shi)和“”(su)、“”(ji)和“”(zu)发音含混,所以在东北方言里,例如寿司(sushi)、烟灰(susu)、和狮子(shishi)这几个词几乎听不出任何差别。因此,东北方言有时候会被称为“ズーズー弁 Zūzū-ben”。[2][3]

语法

语法上,东北地方的人们会下意识地加上“べ(ー)”(be)或者“っぺ”(ppe)作为后缀;这些后缀来自“べき”(beki),是古典推量助动词“べし”(beshi)的连体形。[4]2011年日本东北地方太平洋近海地震所引发的一系列灾害核泄漏之后,经常能在重灾区看见“がんばっぺ! Ganbappe!”(一起努力吧!)的标语。[5]

Thumb
2011年日本近海地震过后,一辆公交车上贴着“がんばっぺ”的标识。

助词”(sa)亦在东北地方被普遍使用。“”来自于“さま”(sama,指向性后缀)的变形,几乎等同于标准日语中的“”(ni)和“”(he)。[4]室町时代流传的谚语“京へ筑紫に坂東さ”(直译:京都地区用“”、九州地区用“”、关东地方用“”)亦说明了助词“”曾在关东地方被广泛使用。[6]

次方言

东北地方方言可以通过地域被划分为北部方言和南部方言,两者不论是在语音语调或是词汇表现上都大相庭径。北部方言区包含山形县沿海地区、秋田县青森县的全部以及岩手县北上市釜石市以北的地区,从方言分布理论来看属关西方言系统。南部方言区则包含山形县新庄市岩手县水泽市大船渡市以南的地区以及宫城县福岛县的全部,从方言分布理论来看属关东方言系统。[3][7]

此外,关东方言北海道沿海地区方言也有不少东北方言的特点。[8]

参考文献

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.