八纮一宇 - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 八纮一宇.

八纮一宇

维基百科,自由的百科全书

日语写法
日语原文八紘一宇
假名はっこういちう
平文式罗马字Hakkō ichiu
第二次世界大战期间,在广岛县福山市素盏呜神社(日语:素盞嗚神社 (福山市新市町戸手)),建立了祈愿战争胜利的“武运长久”与“八纮一宇”石碑。
第二次世界大战期间,在广岛县福山市素盏呜神社日语素盞嗚神社 (福山市新市町戸手),建立了祈愿战争胜利的“武运长久”与“八纮一宇”石碑。

八纮一宇大日本帝国第二次世界大战时期的国家格言,日本政府宣传部门的解释是天下一家、世界大同的意思,但在当时的氛围下,实质上是服务军方的侵略扩张政策,从军备、政治体制、外交关系、意识形态等方面进行动员。受汉文化影响深厚的日本,“八纮一宇”的思想可能来自于中国传统思想“八纮同轨”。意思是天下一统,和谐祥瑞,日本军国主义显然曲解了它本来的意思。

《晋书·武帝纪》:“廓清梁、岷、包怀扬、越,八纮同轨,祥瑞屡臻。”

由来典故

八纮一宇是由日本佛教日莲宗在家众团体国柱会日语国柱会田中智学日语田中智學所造出来的词语,据称有“道义上的世界统一”之意义。大正2年(1915年)3月11日,国柱会机关报《国柱新闻》刊登的文章〈神武天皇的建国〉(神武天皇の建国)首次提及这一词组。

“八纮”一词的典故出自中国列子·汤问》与《淮南子》,本意指八方极远之地,后来代指天下:

《列子·汤问》:“……汤又问:‘物有巨细乎?有修短乎?有同异乎?’革曰:‘渤海之东不知几亿万里,有大壑焉,实惟无底之谷,其下无底,名曰归墟。八纮九野之水,天汉之流,莫不注之,而无增无减焉。’……”

大意是:商汤又问:“万物有大小吗?有长短吗?有同异吗?”夏革说:“在渤海的东面不知几亿万里的地方,有一个很大的沟壑,实际上是一个没有底的山谷,那下面没有底,名字叫归墟。地面八极、天空八方中央的流水,以及银河的流水,没有不流到那里的,而那里的水既没有增加,也没有减少。”

九州外有八泽,方千里。八泽之外,有八纮,亦方千里,盖八索也。 — 《淮南子·地形训》[1]

大意是:九州之外有八个大泽,每个方圆千里。八泽之外又有八纮,每个也方圆千里。

“八纮”一词后也出现在以汉文书写的《日本书纪》第三卷:

上則答乾靈授國之德,下則弘皇孫養正之心。然後兼六合以開都,掩八紘而為宇,不亦可乎! — 日本书纪巻第三・神武天皇即位前纪己未年三月丁卯条の“令”

大意是:对上可以报答天神将国家授予我的恩德,对下可以发扬皇孙奉养的孝心。之后兼并六合作为自己的国都,国土疆域覆盖八纮,不也是可以的吗?

在天皇纪元2600年(1940年)发行的八纮一宇纪念邮票
在天皇纪元2600年(1940年)发行的八纮一宇纪念邮票

概要

大日本帝国的航空基地上面的“八纮一宇”旗帜。
大日本帝国的航空基地上面的“八纮一宇”旗帜。

早在二二六兵变期间,兵变军人的口号中就有“使日本天赋之类,传遍八纮一宇”的说法。

中日战争直到第二次世界大战,该口号一直作为大日本帝国的国家格言。

1940年(昭和15年)7月26日,第2次近卫内阁制定《基本国策纲要》(基本国策要綱),将继续扩大侵华,建设大东亚共荣圈势力范围作为基本政策;“八纮一宇”被写入基本国策纲要,成为侵略战争的精神指导根本方针。

日本投降后的联合国占领期间,由于该词与国家神道军国主义、激烈国家主义有密切关联,因而在各种官方文件中一律禁止使用。[2]

现在日本的国语辞典对该词的解释是:“第二次世界大战期间,日本为证明海外侵略的正当性所用的口号。(第二次大戦中、日本の海外侵略を正当化するスローガンとして用いられた。)”[3]

平凡社世界大百科事典》对该词的解释是:“基于民族优越感,贬抑、并吞其他民族,扩大国民动员、统合、正统化的思想及运动的典型超国家主义。(自民族至上主義、優越主義を他民族抑圧・併合とそのための国家的・軍事的侵略にまで拡大して国民を動員・統合・正統化する思想・運動である超国家主義の典型。[4]

参见

参考文献

维基文库中相关的原始文献:
  1. ^ 《淮南子》今仅存内篇二十一卷,其中并无〈地形训〉。此段文字可见诸《昭明文选》刘渊林注左思〈吴都赋〉所引,而“八纮”二字在内篇可见诸〈原道训〉、〈坠形训〉二篇。
  2. ^ 神道指令 一のヌ
  3. ^ 三省堂《大辞林》、岩波书店《广辞苑》、小学馆《大辞泉》。
  4. ^ 平凡社《世界大百科事典》之〈超国家主义〉
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
八纮一宇
Listen to this article