十九世纪的基础(原文书名: Die Grundlagen des neunzehnten Jahrhunderts,1899)为出生于英国的亲德主义者休斯顿·斯图尔特·张伯伦所著作之种族优越论书籍。在书中张伯伦提出了各种种族主义理论,尤其是本土运动中的反犹太主义理论,说明了他如何看待雅利安人优于其他人而条顿人作为欧洲文明的积极力量,并以犹太人则作为消极思想,这本书是他最畅销的作品。
此条目需要补充更多来源。 (2021年1月1日) |
十九世纪的基础 | |
---|---|
作者 | 休斯顿·斯图尔特·张伯伦 |
译者 | from the German: by John Lees, MA, with an introduction by Lord Redesdale |
类型 | 文学作品[*]、多卷作品[*]、丛书 |
语言 | 德语 |
主题 | Nineteenth century History--Philosophy Civilization--History |
发行信息 | |
出版机构 | London, New York, John Lane |
出版时间 | 1911 |
出版地点 | 德国 |
媒介 | |
页数 | 2 v. illus., maps. 22 cm. |
续作 | 二十世纪的神话 |
规范控制 | |
OCLC | 1219756 |
杜威分类法 | 901 |
LC分类法 | CB83 .C45 1911 |
[1] |
大纲
该书以德语出版,着眼于有争议的观念,即条顿人的影响深深烙印了西方文明;张伯伦将所有欧洲人(不仅包括日耳曼人,还包括凯尔特人,斯拉夫人,希腊人和拉丁人)归为“雅利安人种”,这是一种基于古老原始印欧文化的种族,他看到了在斯堪的纳维亚人或条顿人影响下的雅利安人甚至所有人种。
书中提到:
某些人类学家会不由自主地告诉我们:“所有种族都是同等天赋”。我们指向历史并回答:那是骗人的!人种在性质和天赋上都明显不同,日耳曼人属于最有天赋的人种,通常被称为“雅利安人”。在身体和精神上雅利安人在所有人群中都非常杰出,因此他们是正确的……其为世界上的领主。我们难道没有看到闪米特人在奴隶地位和主人地位上一样幸福快乐地发展吗?中国人不正向我们展示另一个具有相同性质的例子吗?[2]
张伯伦的书着眼于条顿人是古希腊和古罗马帝国继承人的主张,查理曼和他的一些继承者也相信这一点。他认为日耳曼部落摧毁了罗马帝国时,犹太人和其他非欧洲人已经控制了罗马帝国。在这种情况下日耳曼人使西方文明摆脱了闪米特人的统治。张伯伦的思想受到亚瑟·德·戈比诺的著作的影响,后者曾主张“雅利安人种”的优越性。这个术语越来越多地用来描述高加索人或欧洲人,而不是犹太人。犹太人作为“向欧洲政体注入近东毒药”,对于张伯伦而言雅利安人的概念并非简单地由种族、语言的起源来定义,这也是种族精英的抽象理想,雅利安人(或“贵族”人)一直在变化,因为“优等民族”在生存的进化斗争中取代了“劣等民族”。
张伯伦在某种程度上基于戈比诺和乔治·瓦歇·拉普格(1854-1936)的理论,并发展了一个相对复杂的理论系统,该理论涉及种族起源、身体特征和文化特征。根据张伯伦的说法,现代的犹太人(Homo judaeica)融合了赫梯人(H. syriaca)的某些特征–特别是“犹太人之鼻子”、下巴后仰、极度的狡猾、对高利贷的爱好[3] 以及真正的闪米特人、阿拉伯的贝都因人(H. arabicus),尤其是长颅型(长而窄)、厚实的身体,并且倾向于反智和破坏性[4]。根据此理论这两种劣等因素之间的巨大差异造成了这种的结果:
历史上所有伟大的种族和民族都是混合产生的。但是无论如何我们都会遇到因类型之间差异太大而无法弥合的麻烦。就是这种情况,进而从解剖学的角度来看,贝都因人和叙利亚人之间的交流可能比西班牙人和南美印第安人之间的交流更糟。[5]
西班牙高贵的摩尔人不过是沙漠的纯阿拉伯人,他一半是来自雅利安人的柏柏尔人,他的血管充满哥特式的血统,即使到了今天摩洛哥的贵族也可以追溯到他们的血统条顿人的祖先。[6]
张伯伦曾接受过生物学方面的研究训练,然而他拒绝了达尔文主义、进化论和社会达尔文主义,而是强调了他所谓源自歌德的“格式塔”。张伯伦认为达尔文主义是当今最可恶和易被其误导的学说。[7]
张伯伦用一个古老的圣经概念来描述加利利的种族构成,他认为虽然耶稣可能是犹太人也可能不是犹太人,因为其声称自己是亚摩利人的后裔。在两次世界大战期间,亲纳粹神学家提出了这些想法,并将其作为制造“雅利安”耶稣的一部分。张伯伦的仰慕者阿道夫·希特勒持类似观点,在他的座谈会上证实了这一点,他谈到了: [8]
耶稣是驻加利利的一名罗马士兵的私生子
反应
该基金会10年内发行了8刷和6万册,在第一次世界大战爆发时更发行24刷和10万册,并在1938年俄文 翻译板发行超过25万册[9],并跟白俄人是一路传播至西伯利亚。
1911年发行的翻译版在大多数英国媒体中都受到好评,它被观众誉为“博学的丰碑”。在《伯明翰邮报》说,这是“用生命发光,充满了新鲜和活力的思想”; 在《格拉斯哥先驱报》认为,这将是困难的“高估书的刺激品质”; 在《泰晤士报文学增刊》中,它被宣布为“真正重要的书之一”;在左派的《费边社》中乔治·伯纳德·萧称其为“历史杰作”,他继续说,那些没读过的人将无法明智地谈论当代社会学和政治问题; 在美国的西奥多·罗斯福更加谨慎,强调了作者的极端偏见,这一判决似乎逃避了其他当代读者的注意,但他说张伯伦“代表着一种不可忽视的影响力,应予以认真考虑”。[10]
这本书对德意志帝国皇帝威廉二世很重要,威廉二世成为张伯伦的朋友并且两人保持通信; 并作为第三帝国的“精神”基础,张伯伦的种族观念对阿道夫·希特勒具有很大的影响力,后者容易地将其适应纳粹主义思想,而张伯伦本人也加入了纳粹党,希特勒和戈培尔夫妇都在张伯伦临终前拜访他。
发布历史
国会图书馆拥有并列出了六个不同的版本或印本文的以下年:1911年,1912年,1913年(二),1968年和2005年
参见
文献
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.