和卓
维基百科,自由的 encyclopedia
和卓(波斯语:خواجە khawāja, 维吾尔语:خوجا),元、明时期译作火者,清代以后译作和卓、霍加、和加。
此条目之中立性有争议。其内容、语调可能带有明显的个人观点或地方色彩。 (2017年10月19日) |
和卓一词,最初的罗马拼写形式为khwaja,用来称呼市民中的显贵,后来用以称呼宦官。该词进入阿拉伯语后,形式为khuwāja,近代形式为khawāja,意为“先生”。其突厥语拼写形式为khoja,在两河及其以东地区,最初专指哈里发阿布·伯克尔和欧麦尔的后裔,以及阿里与除法蒂玛以外其他妻子所生的子孙。但在14世纪已有人将khwaja作为人名的一部分,如东察合台汗国的也里牙思火者汗(Ilyas khwaja khan)、黑的儿火者汗(Khizir Khwaja Khan)等。[1]
该词在波斯语中有“圣裔”之意,指伊斯兰教先知穆罕默德的后裔。后来在一些信仰伊斯兰教的民族中被用作头衔、人名。在中亚与南亚的一些地方,和卓被用作伊斯兰教中宗教长者的尊称。
和卓在维吾尔语中又称作和卓木(خوجام,Xojam),意为“我的和卓”,表示尊重。汉语将蒙古察合台王族统治西域时期的圣裔头衔译作“火者”;“和卓”则指17世纪至19世纪新疆的和卓家族。民国以后,新疆人名中的和卓一词,一般被译作“和加”,如和加尼牙孜。