威妥玛拼音
現代漢語的羅馬字表記法之一 / 维基百科,自由的 encyclopedia
威妥玛拼音(Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1;英语:Wade–Giles),习惯称作威妥玛、威式拼音、WG拼音、韦氏拼音、威翟式拼音,是用罗马拼音拼写汉语读音的音译系统,发明后主要用于拼写现代标准汉语。19世纪中叶(清朝)英国人威妥玛建立威妥玛拼音、翟理斯编写的《华英字典》(1892年)标志着它的完成。
此条目需要补充更多来源。 (2019年7月17日) |
Quick Facts 威妥玛拼音, 类型 ...
威妥玛拼音 | |
---|---|
类型 | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Latn (215), Latin BCP 47变体子标签: wadegile [1] |
Unicode | |
别名 | Latin |
本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符。 |
Close
威妥玛拼音系统为20世纪翻译中文主要的英文音译系统。1979年以前,威妥玛拼音广泛运用于英文标准参考资料与所有有关中国的书籍当中[2]。至今,威妥玛拼音的应用有多数已被汉语拼音所取代,但仍可于部分场合见到以威妥玛拼写的例子,如台湾直辖市、县市级行政区地名、台湾人名之护照译名、英语中的汉语外来语等。
威妥玛拼音将b、d、g等字母保留给了如吴语等这类有全浊音的语言,而在拼写现代标准汉语这类无全浊音的语言时,只用p、t、k等字母,如台北(Tʻai2-pei3)的北字拼作pei而非浊音bei。此一拼写逻辑与具有浊音的日语拼音、台罗拼音相同。