日本人名
日本文化的命名習慣 / 维基百科,自由的 encyclopedia
日本人名,又称和名,由家族姓氏(苗字/名字/みょうじ Myōji),以及个人名(名前/なまえ Namae)组成。一般由一至四个汉字所组成,最多的有九个汉字。在日语和汉语中,姓氏在前,名在后;使用西方语言或转写成拉丁字母时,大多依西方惯例,名在前,姓氏在后。
Quick Facts 语言, 使用情况 ...
命名习俗 | |
语言 | 日语 |
---|---|
使用情况 | 现存 |
结构 | |
姓氏 + 名 | |
示例 | |
山田太郎 | |
山田 太郎/やまだ たろう Yamada Tarō | |
说明 | “山田”为姓(日语:名字/苗字),“太郎”为名(名前)。 |
家庭关系 | |
传承方式 | 子女承父姓 |
婚后改姓 | 传统上已婚女子从夫姓 |
尊称 | |
通用尊称 | さん san 君/くん kun 様/さま sama ちゃん Chan |
Close
日本的氏,在历史上,指的是氏族(氏名),包括了源氏、平氏和藤原氏等日本氏族,也就是古时从事某一职业的氏族集团。在现代日本民法中,氏代表了某个人的家族姓氏。
日本政府从2020年1月1日起,在公文书上用“先姓后名”的方式来记载日本人姓名罗马拼音,这项原则已经过相关部会协商,但民间使用则由各业界各自判断[1]。除了“先姓后名”的顺序,相关部会也确认,如果要明确让人知道哪个字是姓氏时,那个字罗马拼音全部使用大写。例如前首相安倍晋三被写成Shinzo Abe,未来希望能“正名”为Abe Shinzo。