联诵 - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for 联诵.

联诵

维基百科,自由的百科全书

联诵
◌‿◌

联诵法语liaison)是法语单词中最后一个通常不发音的辅音字母在下一个词为元音开头时由于节奏组的需要而发音且合并到后续元音的现象。例如les因s不发音而读为[le],但les enfants中的s就合并到enfants而读为[lez‿ɑ̃fɑ̃]

英语英式发音中以r为词尾的单词也有联诵现象。例如Worker发音/wɜːkə/,但worker of中的r和of合并构成/wɜːkər‿əv/

联诵发音

在即兴的法语谈话中,很多联诵都不会用到,而运用这些联诵的技巧,是学习阅读时一并学来的。大致而言,由现代拼写可以知道联诵所用的辅音的发音位置,但不会知道辅音的清浊,也不会知道何时应当联诵。以下是联诵发音的例子:

  • -c → [k] : croc de boucher = [kʁo də buʃe] ~ croc-en-jambe = [kʁɔk‿ ɑ̃ ʒɑ̃b](只在一些固定词组中联诵)
  • -d → [t] : grand roi = [gʁɑ̃ ʁwa] ~ grand homme = [gʁɑ̃t‿ ɔm]
  • -g → [k] : sang neuf = [sɑ̃ nœf] ~ sang impur = [sɑ̃k‿ ɛ̃pyʁ](古老发音,除了某些固定词组外不再使用)
  • -p → [p] : trop grand = [tʁo gʁɑ̃] ~ trop aimable = [tʁop‿ ɛmabl]
  • -r → [ʁ] : premier fils = [pʁəmje fis] ~ premier enfant = [pʁəmjɛʁ‿ ɑ̃fɑ̃]
  • -s → [z] : les francs = [le fʁɑ̃] ~ les euros = [lez‿ øʁo]
  • -t → [t] : pot de terre = [po də tɛʁ] ~ pot-au-feu = [pot‿ o fø]
  • -x → [z] : mieux manger = [mjø mɑ̃ʒe] ~ mieux être [mjøz‿ ɛtʁ]

鼻化元音(如-an, -en, -in, -ein, -un, -on等)之后若以[n]联诵时,很多时候会失去原来的鼻化元音:

  • 失去鼻化元音:
bon repas = [bɔ̃ ʁəpɑ] ~ bon appétit [bɔn‿ apeti], certain collègue = [sɛʁtɛ̃ kɔlɛɡ] ~ certain ami [sɛʁtɛn‿ ami]
  • 保留鼻化元音:有少数单词,例如aucun, bien, en, on, rien, un,及(依说话者)non以及主有代词(mon, ton, son):
aucun chat = [okœ̃ ʃa] ~ aucun être [okœ̃n‿ ɛtʁ], mon petit [mɔ̃ pəti] ~ mon enfant [mɔn‿ ɑ̃fɑ̃][mɔ̃n‿ ɑ̃fɑ̃](后几个单词中,有时也会失去鼻化元音。)

联诵分类

法语的联诵分三种:必须联诵、自由联诵、禁止联诵。

必须联诵

不论说话场合正式或随便,这类联诵都不可省去,否则会视为发音错误。

  • 限定词及所限定的名词之间,名词及在其前修饰的形容词之间:
un‿enfant, les‿enfants, petits‿enfants, grand‿arbre, tout‿homme, deux‿ours, vingt‿euros
  • 人称代名词(以及on, en, y)及动词之间,并其倒置:
nous‿avons, elles‿aiment, on‿ouvre, ont‿-ils, prends‿-en, allons‿-y
  • 一些复合单词,及多少已词汇化的固定词组之中:
c'est‿-à-dire, de temps‿en temps, États‿-Unis, Nations‿Unies, non‿-agression, petit‿à petit, peut‿-être, pied‿-à-terre, premier‿avril

自由联诵

这类联诵在正式场合才会用到,在愈讲究的说话场合,联诵次数也愈多。以下是一些常见的自由联诵,在较随便的场合通常省去:

  • 动词être的变位及修饰主语的表语之间:
ils sont‿incroyables, c'est‿impossible, vous êtes‿idiots
  • 助动词avoir或être及过去分词之间:
ils ont‿aimé, elle est‿allée, nous sommes‿arrivés
  • 前置词(特别是单音节者)及其后单词之间:
sous‿un abri, sans‿un sou, dans‿un salon
多音节前置词的联诵较罕见:
après‿une heure, pendant‿un siècle
  • 修饰其后单词的副词之后:
assez‿intéressant, mais‿aussi, pas‿encore, plus‿ici, très‿aimable, trop‿heureux
  • 复数名词和其后的形容词之间:
des enfants‿agréables, des bois‿immenses, des habits‿élégants
  • 动词及补语之间:
elle prend‿un billet, ils vont‿à Paris, nous voyageons‿ensemble, je crois‿en Dieu, il faut passer‿à table

禁止联诵

在以下情况联诵会视为错误:(禁止联诵处以X表示)

  • 在et之后,(法语的et是源自拉丁文et,字母t在古时罗曼语言中已不发音,故此在法语中et的t任何时候都不发音。)
  • 以嘘音h开首的单词之前:
les X haricots, ils X halètent
  • 以不发音的辅音字母结束的单数名词之后:
galop X effréné, sujet X intéressant, débat X acharné, président X américain, parlement X européen
借此可以分辨同音的名词和形容词,例如un savant‿ Anglais(savant作形容词用,意为一个博学的英国人)~ un savant X anglais (savant作名词用,意为一个英国的科学家)
  • 以两个辅音字母结束,只有一个辅音字母发音的一些单词之后:
tard, tort, part, nord X est, nord X ouest, il perd X un ami, je prends part X à votre deuil, à tort X et à travers
  • 一些固定词组及复合词之中:
nez X à nez, un bon X à rien, corps X à corps
  • 一些以[j]或[w]开首的单词之前:
les X yaourts, un X oui
但有反例:
les‿yeux, les‿ouïes
  • 数词onze, un(作为数词时), huit(开首为哑音h)之前:
les numéros X un, les X huit enfants
但在les‿ uns X et les‿ autres中uns之前要联诵;在复合数词dix-huit, vingt-huit中huit之前要联诵。
  • 以辅音字母如N及S等开首的缩略词之前:
un X SDF

参考文献

引用

来源

  • Grevisse, Maurice; André Goosse. Le bon usage 12th. Paris: Duculot. 

参见

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
联诵
Listen to this article