File:Odnoklassniki_Logo_2023.png
维基百科,自由的 encyclopedia
Odnoklassniki_Logo_2023.png (253 × 253像素,文件大小:14 KB,MIME类型:image/png)
摘要
描述Odnoklassniki Logo 2023.png | ||||||
日期 | ||||||
来源 | https://ok.ru | |||||
作者 | VK | |||||
其他版本 |
|
许可协议
Public domainPublic domainfalsefalse |
![]() |
本作品是简易几何学图片,其完全包含公有财产信息,且不包含原始作者,因此著作权不适用于此并归公有领域所有。 | ![]() |
![]() |
本作品含有受商标法保护的内容。任意使用以致于侵害到商标拥有者的权益将可能会面临刑事责任与民事赔偿。请用户使用前自行查明相关法律规定并承担一切风险与责任。详情请参见免责声明。 此标签不表示文件的著作权状态。任何文件在附有此标签的同時还需要一个有效的著作权标签。请参阅许可协议说明页面以了解更多信息。 |
说明
添加一行文字以描述该文件所表现的内容
Odnoklassniki Logo 2023
知识共享署名-相同方式共享4.0国际 简体中文(已转写)
29 3 2023
媒体类型 简体中文(已转写)
image/png
文件历史
点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。
日期/时间 | 缩略图 | 大小 | 用户 | 备注 | |
---|---|---|---|---|---|
当前 | 2023年3月29日 (三) 10:40 | ![]() | 253 × 253(14 KB) | Shuhaadh | Uploaded using Commons Mobile App |
文件用途
没有页面使用本文件。
全域文件用途
以下其他wiki使用此文件:
- ru.wikinews.org上的用途
- BBC: Армения и Азербайджан хотят мира, но готовятся к войне
- BBC: Иран скрывает настоящее число смертей от коронавируса, их втрое больше
- BBC: Осенью 2006 года процесс вступления Турции в ЕС может быть приостановлен
- BBC: Большинство считает отрицание факта геноцида преступлением
- BBC: Зимбабве мог бы поставлять Ирану уран
- BBC: Нападение на Кесаб поставило Турцию в трудное положение
- BBC: Армения активно развивает армяноязычную Википедию
- BBC: Последние армяне Бирмы
- BBC: Все жители Дадиванка – армяне беженцы из разных городов и деревень Азербайджана
- BBC: Армения сыграла решающую роль в духовной истории мира
- BBC: Как Путин оказался на детской площадке в Армении
- BBC: О щедрости армян, и почему они любят незнакомцев
- BBC: Возможный кандидат в президенты РФ Ксения Собчак встретилась с Путиным
- BBC: Безработица, отсутствие стабильности и безопасности заставляют азербайджанцев покидать родину
- BBC: Адвокаты в Азербайджане стали монополией
- BBC: Часто о случаях насилия в армянских семьях узнают после их попадания в криминальные хроники
- BBC: Как один армянин вручную вырыл подземный храм высотой с семиэтажное здание
- BBC: Трансфер Мхитаряна в «Арсенал» подтвердится 22-23 января
- BBC: Производство «белого золота» в Азербайджане терпит фиаско
- BBC: Как Армения стала шахматной сверхдержавой
- BBC: Екатерина Андреева может перестать быть лицом новостей Первого канала
- BBC: Армения и Азербайджан — в лидерах среди стран с наибольшим числом селективных абортов
- BBC: В соцсетях не знают о соперниках Алиева на выборах президента Азербайджана
- BBC: Многотысячные протесты в Армении не утихают
- BBC: Что известно о совершившем наезд на людей в Торонто Алеке Минасяне
- BBC: С чем связана благожелательность России к итогам революции в Армении
- BBC: Грузия перестала быть убежищем для диссидентов из Азербайджана после похищения Мухтарлы
- BBC: Кто и зачем проводит загадочные протесты в Азербайджане
- BBC: Азербайджан хочет закупать израильское оружие — оно лучше российского
- BBC: РФ может начать активнее поддерживать Армению для усиления давления на Азербайджан
- BBC: Минобороны РФ не сообщило о гибели младшего сержанта Арустамяна в Сирии
- BBC: Азербайджан экспортирует много газа, однако даже до жителей Баку он доходит не всегда
- BBC: В азербайджанской армии искали армянских шпионов при помощи жестоких пыток
- BBC: самоисключение из беттинга не работает
- BBC: Анри уволен из «Монако»
- BBC: ЦСН БДД три года собирал сведения о передвижении первых лиц государства через мессенджер WhatsApp
- BBC: «Оскар» получат «Гладиатор», Хэнкс и Робертс
- BBC: Управделами президента потратило 2,6 млрд рублей на изоляцию людей, встречавшихся с Путиным в пандемию
- BBC: Россия нанесла авиаудар по исламистам в Идлибе, которых поддерживала Турция
- BBC: В Эрмитаже выставили поддельные яйца Фаберже, владелец которых связан с "другом Путина"
- BBC: друг Путина Аркадий Ротенберг использовал английские банки для обхода санкций
- BBC: «Роснефть» и старшая «дочь Путина» займутся исследованием «генетических поломок» у россиян
- BBC: прокремлевские политтехнологи пытались подкупить не менее шести кандидатов в президенты Мадагаскара (ВИДЕО)
- BBC: режим самоизоляции в Москве могут продлить до конца апреля, чтобы не произошел коллапс, как в Италии. Но в мэрии сроков не назв
- BBC: за 18 «путинских» лет в России подешевела только одна услуга — междугородние звонки по стационарному телефону
- BBC: на отстранении Уткина от эфира «Первого канала» настоял «Газпром»
- BBC: восемь теннисистов с грядущего Australian Open причастны к договорным матчам
- BBC: у российских и зарубежных СМИ был разный подход в освещении последних событий
- BBC: прямая линия с Путиным пройдет в новом формате — президента посадят в студии без россиян
- BBC: Мэй готова без согласования с парламентом поддержать нанесение авиаударов по силам Асада
查看此文件的更多全域用途。