I 
Башкортостан, Отчизна дорогая, 
Ты для нас священная земля. 
С Урала солнце всходит, озаряя 
Наши горы, реки и поля. 
 
Припев: 
Славься, наш Башкортостан! 
Судьбой народу ты для счастья дан! 
С Россией мы едины – и всегда 
Процветай, Башкортостан! 
 
II 
Башкортостан – ты наша честь и слава. 
Доброй волей, дружбой ты силён. 
И стяг твой реет гордо, величаво – 
Он свободой, братством окрылён. 
 
Припев 
 
III 
Республика, сияй звездой прекрасной, 
Ты ликуй в свершеньях и трудах! 
Родной очаг пусть никогда не гаснет, 
Пусть ведут нас песни сквозь года. 
 
Припев[1][4]
 
 
 | 
I 
Baškortostan, Otčizna dorogaja, 
Ty dlja nas svjašcennaja zemlja. 
S Urala solnce vshodit, ozarjaja 
Naši gory, reki i polja. 
 
Pripev: 
Slavjsja, naš Baškortostan! 
Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan! 
S Rossijej my jediny – i vsegda 
Procvetaj, Baškortostan! 
 
II 
Baškortostan – ty naša čestj i slava. 
Dobroj volej, družboj ty siljon. 
I stjag tvoj rejet gordo, veličavo – 
On svobodoj, bratstvom okryljon. 
 
Pripev 
 
III 
Respublika, sijaj zvezdoj prekrasnoj, 
Ty likuj v sveršenjjah i trudah! 
Rodnoj očag pustj nikogda ne gasnet, 
Pustj vedut nas pesni skvozj goda. 
 
Pripev
 
 
 | 
I 
[bəʂkərtɐˈstan ǀ ɐˈt͡ɕːiznə dərɐˈɡajə ǀ] 
[ˈtɨ dlʲɪ ˈnas svʲɪˈɕːenːəjə zʲɪmˈlʲæ ‖] 
[s‿ʊˈralə ˈsont͡sɪ ˈfsxodʲɪt ǀ ɐzɐˈrʲæjə] 
[ˈnaʂɨ ˈgorɨ ǀ ˈrʲekʲɪ ˈi ˈpolʲə ‖] 
 
[prʲɪˈpʲef] 
[ˈslafʲsʲə ǀ ˈnaʂ bəʂkərtɐˈstan ǁ] 
[sʊdʲˈboj nɐˈrodʊ ˈtɨ dlʲɪ ˈɕːæsʲtʲjə ˈdan ǁ] 
[s‿rɐˈsʲijɪj ˈmɨ jɪˈdʲinɨ ǀ ˈi fsʲɪɡˈda] 
[prət͡svʲɪˈtaj ǀ bəʂkərtɐˈstan ǁ] 
 
II 
[bəʂkərtɐˈstan ǀ ˈtɨ ˈnaʂə ˈt͡ɕesʲtʲ ˈi ˈslavə ǀ] 
[ˈdobrəj ˈvolʲɪj ǀ ˈdruʐbəj ˈtɨ sʲɪˈlʲɵn ǁ] 
[ˈi ˈsʲtʲæk ˈtvoj ˈrʲejɪt ˈgordə ǀ vʲɪlʲɪˈt͡ɕævə ǀ] 
[ˈon svɐˈbodəj ǀ ˈbrat͡stvəm ɐkrɨˈlʲɵn ǁ] 
 
[prʲɪˈpʲef] 
 
III 
[rʲɪsˈpublʲɪkə ǀ sʲɪˈjæj zvʲɪzˈdoj prʲɪˈkrasnəj ǀ] 
[ˈtɨ lʲɪˈkuj f‿svʲɪrˈʂɛnʲjəx ˈi trʊˈdax ǁ] 
[rɐdˈnoj ɐˈt͡ɕæk ˈpusʲtʲ nʲɪkɐɡˈda ˈnʲe ˈgasʲnʲɪt ǀ] 
[ˈpusʲtʲ vʲɪˈdut ˈnas ˈpʲesʲnʲɪ ˈskvosʲ ˈgodɐ ǁ] 
 
[prʲɪˈpʲef][5]
 
 
 |