热门问题
时间线
聊天
视角
2015年爱尔兰修宪公民投票
维基媒体列表条目 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
2015年爱尔兰修宪公民投票是爱尔兰政府于2015年5月22日在全国举办的涉及两项拟议修正案的公民投票。[1]两项修正案分别是第三十四号修正案:婚姻不分性别,第三十五号修正案:将爱尔兰总统候选人的最低年龄由原来的35岁降低至21岁。[2]
Remove ads
同性婚姻
2006年12月,爱尔兰高等法院裁定:上议员Katherine Zappone和她的同性伴侣Ann Louise Gilligan不可以享受爱尔兰税法当中的夫妻报税优惠,因为爱尔兰宪法规定婚姻只能是一男一女的结合,就算她们在承认同性婚姻的加拿大已经办理结婚手续,但婚姻仍不被爱尔兰方面承认[3]。2011年大选之后,爱尔兰统一党和爱尔兰工党组成联合政府。之后联合政府为兑现之前的选举承诺,成立了一个宪法委员会来研究同性婚姻的可行性。2013年5月,委员会以微弱多数通过动议,建议政府推动修宪承认同性婚姻[4]。同年12月,爱尔兰总理恩达·肯尼表示,会在2015年5月22号就相关议题进行全民公投[5]。
下议院委员会阶段通过的爱尔兰盖尔语条文是:
Féadfaidh beirt, gan beann ar a ngnéas, conradh pósta a dhéanamh de réir dlí.
下议院辩论阶段通过的英文版条文是:
Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex.
翻译成中文的意思是:
婚姻可以依两个性别无差异的人的意愿而依法构成。
根据爱尔兰《官方语言法》,当爱尔兰盖尔文版本同英文版本意思冲突的时候,以爱尔兰盖尔文版本为准。因此,当委员会辩论结束,公投条文第一次公布之后,记者兼专栏作家布鲁斯·阿诺德在《爱尔兰时报》上边发表文章,指出爱尔兰盖尔文版本容易引起歧义,令人认为“只有同性可以结婚,异性就不行”[6]。最后下议院辩论阶段后将条文修改成第二个版本:
Féadfaidh beirt, cibé acu is fir nó mná iad, conradh a dhéanamh i leith pósadh de réir dlí.
翻译成中文的意思是:
婚姻可以依两个人的意愿而依法构成,不论他们是不是同性都可以。[7]
该提议得到了政府以及所有主要政党的支持,[8][9][10]并获得62.07%选民的赞成。[11]

72.5%–75%
70%–72.49%
67.5%–69.99%
65%–67.49%
62.5%–64.99%
60%–62.49%
57.5%–59.99%
55%–57.49%
52.5%–54.99%
50%–52.49%
48.58%
Remove ads
- 这次公投,有大量移居海外,但是保留爱尔兰国籍的爱尔兰人专程回到爱尔兰投票。他们在社交网站上用“#HometoVote”(“回家投票”)这个标签[14]。
- Roscommon–South Leitrim选区是唯一一个反对票多过赞成票的选区。
- 由于爱尔兰是第一个公投表决同性婚姻并获多数人支持的国家,因此这次公投案吸引到不少国际媒体注意。
总统候选人年龄
下议院辩论阶段通过的爱尔兰盖尔文条文是:
Is intofa chun oifig an Uachtaráin gach saoránach ag a bhfuil bliain agus fiche slán.
英文版的条文是:
Every citizen who has reached the age of twenty-one years is eligible for election to the office of President.
翻译成中文的意思是:
每一个年龄达到二十一岁的公民都有资格参选爱尔兰总统。
选民否决了将总统候选人年龄由35岁降低至21岁的提案[15]
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads