由国王陛下发落
包含英国在内的英联邦王国的一个法律术语 / 维基百科,自由的 encyclopedia
由国王陛下发落[1]或等候国王发落[2](英语:At His Majesty's pleasure,简称King's pleasure),君主为女性时为由女王陛下发落或等候女王发落(英语:At Her Majesty's pleasure,简称Queen's pleasure),是英国及其它共和联邦王国的法律文件当中一个法律术语,指刑罚没有预定期限。
此条目需要补充更多来源。 (2015年9月5日) |
共和联邦王国君主委任者到某地作为其代表时,该词组会改为At the Governor's pleasure,意为“等候总督/州督/省督发落”。在一些实行总统制的共和联邦国家以及非共和联邦国家也有类似的词汇,但“国王”一词会改为该国国家元首的职衔称谓,如“等候总统发落”(例子有新加坡(英语:The President's Pleasure (Singapore)))。
在刑法之外,共和联邦王国的官员职位如果在法律上没有固定任期,其任期可称为“由国王陛下酌情决定”[1](at His Majesty's pleasure)、“随国王陛下意愿而定”[3](during His Majesty's pleasure)、“任期随国王陛下意愿而定”[3](hold office during His Majesty's pleasure)或“任期不定,国王陛下可随时将其免任”[4](holds office at His Majesty's pleasure),英语中此用语与上述“等候国王发落”用词相同,但由于“发落”是关于刑罚的用语,因此中译不同。