此条目页的主题是日本汉字的一种发音方式(
訓読み)。关于日本人依日语文法解读汉文的方法(训読),请见“
汉文训读”。
训读(日语:訓読み),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。所以训读只借用汉字的形和义,不采用华文的音[1]。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的华文发音,则称为音读[2]。
| 本条目存在以下问题,请协助 改善本条目或在 讨论页针对议题发表看法。
| 此条目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑。 |
| 此条目可能包含原创研究。 (2024年1月10日) |
|
Quick Facts 日语写法, 日语原文 ...
Close
同样有使用汉字的朝鲜、越南,壮、瑶[来源请求]语言也有类似训读的汉字发音方式。闽、吴、湘等汉语方言亦有文白异读以及部分训读的现象。在朝鲜,将这种汉字发音方式称为“释读”,但已经不再使用。