阿曼國歌》(阿拉伯語:نشيد عمان الوطني‎),又稱蘇丹敬禮之歌(阿拉伯語:نشيد السلام السلطاني‎),是阿曼蘇丹國的國歌。詞作者拉希德·本·烏薩伊茲·庫賽迪(Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi),曲作者詹姆斯·弗雷德里克·米爾斯(James Frederick Mills)1970年通過,1996年11月6日被修訂。

Quick Facts نشيد عمان الوطني, 作詞 ...
〈阿曼國歌〉
نشيد عمان الوطني
Thumb

 阿曼國歌
作詞拉希德·本·烏薩伊茲·庫賽迪
作曲詹姆斯·弗雷德里克·米爾斯
採用1970年
音訊樣本
蘇丹之歌
Close

歌詞

More information 轉寫, 中文意譯 ...
阿拉伯語[1][2] 轉寫 中文意譯

يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
والشعب في الأوطان
بالعز و الأمان
وليدم مؤيدا
عاهلا ممجدا
بالنفوس يفتدى

يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العربي
فارتقي هام السماء
واملئي الكون الضياء
واسعدي وانعمي بالرخاء

Yā rabbanā iḥfiẓ lanā jalālat as-Sulṭān
Wa-sh-shaʿba f-il-ʾawṭān
Bi-l-ʿizzi wa-l-ʾamān
Wa-l-yadum muʾayadā,
ʿĀhilān mumajadā;
Bin-nufūsi yuftadā.

Yā ʿUmān, naḥnu min ʿahd in-Nabī
ʾAwfiyāʾ min kirāmi l-ʿArabī.
Fārtaqī hām as-samāʾ
Wa-imlaʾī l-kūn aḍ-ḍiyāʾ
Wa-s-saʿdī wa-n-naʿmī bir-rakhāʾ.

真主保佑我們的蘇丹陛下
還有我們家鄉的人民
以榮譽與和平。
願他長壽,堅強並得到支持,
他的領導能力感到榮耀。
為了他,我們將奉獻我們的生命。

阿曼,自先知時代以來
我們是最崇高的阿拉伯人之中奉獻者。
要快樂! 卡布斯來了
有了天園的祝福。
要開朗,並稱讚他保護我們的祈禱。

Close

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.