热门问题
时间线
聊天
视角

五大不朽甘露

哈尔达尔·纳格的诗作 来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

五大不朽甘露》(奧里亞語ପାଁଚ୍ ଅମ୍‌ରୁତ୍羅馬化:Paanch Amrut[1]是印度詩人哈爾達爾·納格創作的詩歌作品,用桑巴爾普里語寫作。該詩作後被蘇倫德拉·納特翻譯成英語,名為《Five Nectars of Immortality》,收錄於《卡維揚賈利》第一卷[2]以及《哈爾達爾·納格詩選集》(Haldhar Nag Selected Poems[3]中,也是《卡維揚賈利》中收錄的第一首詩歌。

快速預覽 原標題, 語言 ...

詩中的「五大不朽甘露」指的是來自七大洋[註 1]、天空中的月亮、母親的胸懷、崇高原則和詩人的潦草筆跡。

演繹

  • 2019年,哈爾達爾·納格在紀錄片《虛擬婆羅多》中朗誦了他的詩作《五大不朽甘露》和《給詩人哈爾達爾的一封信》。[4][5]
  • 印度作家兼電影導演古爾扎爾英語Gulzar的著作《一日一詩》(英語:A Poem A DayISBN 9789353575908)中,也包含了哈爾達爾·納格的兩首詩作《五大不朽甘露》和《給詩人哈爾達爾的一封信》。[6][7]由杜爾迦·普拉薩德·潘達(Durga Prasad Panda)英譯,與蘇倫德拉·納特翻譯的版本不同。

參考資料

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads