热门问题
时间线
聊天
视角

保佑神聖的土地

来自维基百科,自由的百科全书

保佑神圣的土地
Remove ads

保佑神聖的土地》(烏爾都語: قومی ترانہ‬,Qaumi Tarānah)為巴基斯坦伊斯蘭共和國國歌,作曲者為Ahmed Ghulam Ali Chagla(阿莫德·古拉瑪里·查格拉),作詞者為Hafiz Jalandhari(哈菲茲·朱侖德里)。

快速預覽 قومی ترانہ‬, 作詞 ...

歌詞

烏爾都語原文

更多資訊 波斯體, 拉丁字母 ...
Remove ads
更多資訊 沙木基文, 古木基文 ...
May the holy land, stay glad;
Beauteous realm, stay glad.
Thou, the sign of high resolve—
O Land of Pakistan!
Citadel of faith, stay glad.
Order of the holy land,
Power of fraternity of the populace;
The nation, country, and domain;
Ever luminous remain!
The cherished goal, stay glad.
Flag with the star and crescent,
The leader of progress and ascent,
Dragoman of past, the pride of present;
Soul of the future!
Shadow of the God of grandeur[3]
Remove ads

中文翻譯

保佑神聖的土地
幸福歸於廣闊天空
永垂不朽之象徵——
巴基斯坦土地!
保佑您,信仰的中心
這片聖土的秩序
即是兄弟情誼的力量
願民族,國家與國土——
永遠閃亮輝煌!
庇佑我們遠大的雄心
這一面星月旗幟
指領進步和完美的方向
歷史的信使,今日榮耀——
啟示我們的未來!
榮耀與威權之主,真主的庇佑

參閱

  • 我們的家鄉,自由克什米爾

參考文獻

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads