热门问题
时间线
聊天
视角
傀儡尪仔
陳小霞於1991年出版的專輯《大腳姐仔》的第一主打歌 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
〈傀儡
Remove ads
背景與發行
1980年代末期,科藝百代在臺灣成立直營分公司,首任總監為歌手齊秦,而陳小霞作為齊秦的好友也被延攬成為當時的製作經理。陳小霞並不適應科藝百代體制內固定上下班的工作,而選擇利用下班後到深夜零碎的時間在MIDI室寫歌寫到天亮才回家。陳小霞所寫的台語歌後來恰巧被齊秦聽到,對方覺得陳小霞所寫的台語歌很有自己的特殊風格,於是遊說陳小霞發行一張台語專輯。陳小霞的首張專輯《大腳姐仔》由此誕生,〈傀儡尪仔〉為《大腳姐仔》的第一主打歌。〈傀儡尪仔〉一共錄製了兩個版本,一個是獨唱版本,另外一個是與齊秦合唱的版本,兩個版本分別被安排在專輯的第一首和最後一首曲目。陳小霞在接受中華音樂著作權協會的專訪時表示,與齊秦是很好的朋友,由於齊秦很喜歡〈傀儡尪仔〉,而且他以前也沒錄唱過台語歌,因此陳小霞利用此機會與他合作,繼而產生合唱版。[2]
音樂與歌詞
大眾普遍認為〈傀儡尪仔〉是在描繪她在生活困頓時的感懷之作[2],Hit FM聯播網從此説,並稱其為陳小霞在其生活最拮据的時候所寫,更稱當時甚至連陳小霞本人都不知道〈傀儡尪仔〉是否可以發行[3]。同時,大眾普遍認為〈傀儡尪仔〉是作詞者曹麗娟為陳小霞量身打造的歌曲。然而,陳小霞在接受中華音樂著作權協會的專訪時稱其根本不認識曹麗娟,而會為其詞譜上曲純屬巧合。〈傀儡尪仔〉的歌詞原為作者曹麗娟投稿發表在《漢聲雜誌》的作品,在有人輾轉把該歌詞拿給陳小霞後,陳小霞才知道有該歌詞[2]。〈傀儡尪仔〉的歌詞是對人生身不由己的慨嘆,因為人生彷彿就是「傀儡尪仔」(布袋戲中的布偶公仔),被命運牽著線舞動[4]。
〈傀儡尪仔〉的伴奏音樂除慣用的西方樂器外,也加入了作為東方樂器的嗩吶,作為東西結合的表現。〈傀儡尪仔〉的編曲原本只有電吉他,但陳小霞覺得應該要有一個能和電吉他匹配的東方樂器與之呼應,最後加入了嗩吶,以代表東方並表達濃烈強悍的情感。陳小霞在接受中華音樂著作權協會的專訪時表示,當時嗩吶一吹,甚至電吉他都必須插上吉他音箱才能跟嗩吶對話。[2]
Remove ads
反響
中華音樂著作權協會在對陳小霞的專訪文章中稱〈傀儡尪仔〉的傳唱度和商業成份最高,同時也貼切地勾勒出專輯《大腳姐仔》所欲傳遞的精神[2],而Hit FM聯播網則稱〈傀儡尪仔〉體現了陳小霞從女性角度觀察和體會事物的細膩程度[3]。《同路人》在其〈歲月留聲〉專欄中稱陳小霞在〈傀儡尪仔〉中的聲線偏低,在演繹時有成熟女人的滄桑感,但又絕無絲毫的風塵感,而在合唱版本中,《同路人》稱陳小霞的舒緩自如和齊秦的掙扎形成了鮮明的對比,更指齊秦在合唱中處於下風[4]。中華音樂著作權協會在對陳小霞的專訪文章中也稱〈傀儡尪仔〉在編曲上將東西元素結合在一起,而如此大膽的編曲手法使許多樂迷對〈傀儡尪仔〉更為印象深刻[2]。〈傀儡尪仔〉寫出芸芸眾生在面對生活磨難時的無奈與感受,讓許多聽眾產生共鳴[2]。〈傀儡尪仔〉所屬的專輯《大腳姐仔》不但在發行後成為很多業界與愛樂者的夢幻逸品[2],更獲選為《台灣流行音樂200最佳專輯》中「1975-1993台灣流行音樂百張最佳專輯」榜單的第16名[5]。
翻唱及衍生版本
蔡可荔[6]、陳麗莉[7]與張美玲[8]等歌手均曾翻唱〈傀儡尪仔〉,而三人翻唱的版本分別收錄於《福建專輯》[6]、《音樂廚房》[7]與《福建暢銷金曲》[8]三張專輯中。香港歌星陳慧嫻的粵語歌曲〈歸來吧〉與中國大陸歌手白雪的普通話歌曲〈歸來〉均為〈傀儡尪仔〉的改編作品,其中以前者尤為著名,而副歌部分的歌詞「傀儡尪仔 傀儡尪仔」在兩首改編曲中均獲得保留[4]。
參考資料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads