热门问题
时间线
聊天
视角
僧伽羅語
斯里兰卡的官方语言 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
僧
![]() |

僧伽羅語是屬於印歐語系的印度-伊朗語族的印度-雅利安語支的一種語言。馬爾地夫官方語言之一的迪維希語是與之相近的語言。僧伽羅語書寫採用源自古印度北部婆羅米文而形成的僧伽羅文。
Remove ads
歷史
大約公元前5世紀,來自西北印度的移民到達了斯里蘭卡島,帶來了他們的印度-雅利安語(在編年史《大史》中提及的第一群移民是王子維闍耶和他的隨從)。在隨後的幾個世紀中,來自東北印度(羯陵伽、摩揭陀)的後續遷徙導致了東部俗語特徵的混合。
僧伽羅語的發展分為四個階段:
- 僧伽羅俗語(直到公元3世紀)
- 原始僧伽羅語(公元3-7世紀)
- 中世紀僧伽羅語(公元7-12世紀)
- 現代僧伽羅語(公元12世紀-現在)
僧伽羅語的重要語音發展包括:
僧伽羅語的西部特徵的例子是詞首 /v/ 的保留,在東部語言中它發展成為 /b/(比如梵語 viṃśati 「twenty」, 僧伽羅語的 visi-,印地語的 bīs)。東部特徵的一個例子是在僧伽羅俗語中陽性主格單數的結尾為 -e(而非西部-o)。有一些詞匯成對同源的情況,比如單詞 mässā(「fly」)和 mäkkā(「flea」),它們都對應於梵語makṣikā但是詞幹來自兩個不同區域的俗語詞 macchiā 和 makkhikā(同巴利語一樣)。
除了很多泰米爾語借詞之外,一些臨近達羅毗荼語系語言中的語音和語法特徵,使得口頭僧伽羅語脫離於北部印度-雅利安語言,兩群組的語言使用者的緊密共存為其明證。一些可追溯為達羅毘荼語系影響的特徵有:
- 在短 e, o 和長 ē, ō 之間的區分;
- 送氣音的消失;
- 左-分支語法(Branching);
- 使用 kiyanavā「to say」的動詞性形容詞作為從句連詞,意思為「that」和「if」,比如:
ēka | alut | kiyalā | mama | dannavā |
it | new | having-said | I | know |
「I know that it is new.」
ēka | alut-da | kiyalā | mama | dannē | nähä |
it | new-? | having-said | I | know.emph | not |
「I do not know whether it is new.」
Remove ads
音系
- 存在所謂的前鼻音化塞音(Prenasalized consonant)。這是在濁塞音之前的非常短的同發音部位的鼻音。鼻音被劃分音節入隨後音節的開始輔音叢中,這意味著前面音節的音節重量保持不變。
- 非重音的短 a 發音為 schwa ə,它除此之外沒有書寫符號。
Remove ads
構詞
僧伽羅語名詞的主要特徵是有格、數、限定和有生性。
僧伽羅語區很多格。除了跨語言的常見的主格、賓格、屬格、與格和離格,它還有不常見的格如工具格。格的準確數目依賴於採用的格的精確定義。例如,有生名詞的工具格和方位格,也就是atiŋ 和 laŋgə等,也是獨立的詞,分別意味著「with the hand」和「near」,所以有的學者不把它們作為真正的詞綴。依賴於獨立的詞在文法化道路上進展程度,學者會決定是否把它看作格標記。
多數元音長度符號的方括號指示在特定非重音音節中長元音的可選的縮短。
在僧伽羅語有生名詞中,標記複數使用 -o(ː),一個長輔音加 -u, 或者 -la(ː)。多數無生名詞用刪減法來標記複數。來自英語的借詞用 ekə 標記單數,不標記複數。這可以解釋為單數。
單數 | ammaː | ballaː | horaː | potə | reddə | kantoːruvə | satiyə | bas ekə | paːrə | |
複數 | amməla(ː) | ballo(ː) | horu | pot | redi | kantoːru | sati | bas | paːrəval | |
註解 | mother(s) | dog(s) | thief(ves) | book(s) | cloth(es) | office(s) | week(s) | bus(ses) | street(s) |
在表格的左側中,複數比單數長。在右側除了最後的 paːrə「street」例外,複數比單數短。
給有生名詞的不定冠詞是 -ek 給無生名詞的是 -ak。不定冠詞只存在於單數中,在這裡它的缺席標記標記確定性。在複數中,(不)確定性不接受特殊標記。
僧伽羅語區分三個變位類。口頭僧伽羅語不在動詞上標記人稱、數或性(書面僧伽語要標記)。換句話說這裡沒有主語-動詞一致(agreement)。
第一類 | 第二類 | 第三類 | ||||
動詞 | 動詞性形容詞 | 動詞 | 動詞性形容詞 | 動詞 | 動詞性形容詞 | |
現在 (將來) | kanəvaː | kanə | arinəvaː | arinə | pipenəvaː | pipenə |
過去 | kæːvaː | kæːvə | æriyaː | æriyə | pipunaː | pipunə |
先前 | kaːlaː | kaːpu | ærəlaː | ærəpu | pipilaː | pipicca |
同時 | kanə kanə | / | arinə arinə | / | pipenə pipenə | / |
不定式 | kannə/kanḍə | / | arinnə/arinḍə | / | pipennə/pipenḍə | / |
強調形式 | kanneː | / | arinneː | / | pipenneː | / |
註解 | eat | / | open | / | blossom | / |
語法
- SOV(主賓謂)語序。
- 基本沒有連詞,如英語的 that 或 whether,只有通過分詞和動詞性形容詞的方式形成的非限定子句。例如:「The man who writes books」翻譯為 pot̪ liənə miniha,字面意思為「books writing man」。
- 它是左分支語言(參見分支 (語言學)),這意味著確定元素通常放置在它們所確定者之前(見上例)。
- 一個例外是對數量的聲明通常在它們所確定者之後。例如:「the four flowers」翻譯為 mal hat̪ərə,字面意思是「flowers four」。在另一方面可以爭論說數量是這個構造的首要,而花是修飾語,所以更好的英語呈現是「a floral foursome」。
- 沒有前置詞,只有後置詞(參見介詞)。例如:「under the book」翻譯成 pot̪ə yaʈə,字面意思是「book under」。
- 僧伽羅語沒有系詞:「I am rich」翻譯成 mamə poːsat̪,字面意思是「I rich」。有兩個用於方位斷定的存在動詞,但是這些動詞不用於類-成員關係或性質-指派的斷定,不像英語的 is。
Elu
Elu(也叫做Hela、Helu)是給古代形式的Apabhramsa(中古印度-雅利安語)的僧伽羅變體的名字。名字 Elu 在古代著作中以更老的形式 Hĕla 或 Hĕlu 出現,而它們來自更老的 Sĕla,它來自巴利語的 Sîhala。巴利語學者 T.W. Rhys 稱 Elu 為「錫蘭俗語」。
Elu 的一個特徵是偏好短元音和去除在梵語和其他俗語如巴利語中常見的雙重輔音。
- 在梵語和巴利語中的詞首 ca 變為 s 或 h
- 例如: canda → sanda, handa
- p 如果不省略則變為 v
- 例如: rūpa → ruva
- 例如: dīpa → diva
在詞首隻能有一個單一輔音保留
- 例如: dharma → dahama
- 例如: prāna → pana
在詞中沒有群組可以超出一個輔音
- 例如: arta → aruta
- 例如: danta → data
參考文獻
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads