《啊,起來,祖國全體兒女》(英語:O Arise, All You Sons)為巴布亞紐幾內亞國歌。由Thomas Shacklady作詞、作曲。 快速預覽 O Arise, All You Sons, 作詞 ...〈啊,起來,祖國全體兒女〉O Arise, All You Sons 巴布亞紐幾內亞國歌作詞Thomas Shacklady作曲Thomas Shacklady採用1975年音訊樣本檔案幫助 關閉 歌詞 更多資訊 英語, 譯文 ... 英語 譯文 O arise all you sons of this land, Let us sing of our joy to be free, Praising God and rejoicing to be Papua New Guinea. Shout our name from the mountains to seas Papua New Guinea; Let us raise our voices and proclaim Papua New Guinea. Now give thanks to the good Lord above For His kindness, His wisdom and love For this land of our fathers so free, Papua New Guinea. Shout again for the whole world to hear Papua New Guinea; We're independent and we're free, Papua New Guinea. 啊,起來,祖國全體兒女 讓我們歡唱自由的喜悅。 感謝神創造了 巴布亞紐幾內亞。 讓我們向群山高喊 巴布亞紐幾內亞。 讓我們放聲高喊 巴布亞紐幾內亞 感謝上蒼的慈悲 智慧,及愛。 也為我們自由的土地 巴布亞紐幾內亞。 再喊一遍,讓全世界聽見 巴布亞紐幾內亞 我們獨立,我們自由 巴布亞紐幾內亞。 關閉 Remove ads外部連結Loading content...Loading related searches...Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.Remove ads